<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Die indirekte Rede und der Konjunktiv</title>
	<atom:link href="http://canoo.net/blog/2008/05/20/die-indirekte-rede-und-der-konjunktiv/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://canoo.net/blog/2008/05/20/die-indirekte-rede-und-der-konjunktiv/</link>
	<description>Deutsche Rechtschreibung und Grammatik</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 00:17:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Dr. Bopp</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2008/05/20/die-indirekte-rede-und-der-konjunktiv/#comment-26826</link>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 14:36:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=190#comment-26826</guid>
		<description>Hallo Marcel,

schön, dass "man" auch in Basel gelesen wird!

In der indirekten Rede heißt das dann auch: &lt;em&gt;Er sagte, er habe sie getroffen&lt;/em&gt;. Ganz ohne Kontext können die Sätze

   

&lt;blockquote&gt;Er sagte, er habe sie getroffen.
   Er sagte, dass er sie getroffen habe.
   Er sagte, dass er sie getroffen hat.&lt;/blockquote&gt;

auf zwei Arten interpretiert werden:
  

&lt;blockquote&gt;Er sagte: „Ich habe sie getroffen.“ 
   Er sagte: „Er hat sie getroffen.“ &lt;/blockquote&gt;

Der Konjunktiv resp. der Nebensatz gibt nur an, dass es sich um eine indirekte Rede handelt. Er kann nicht die in der indirekten Rede durch das Zusammenfallen der ersten und der dritten Person entstehende Zweideutigkeit verhindern. Normalerweise gibt aber der Satzzusammenhang eindeutig an, was gemeint ist. Es kommt deshalb trotz der für den Logiker gräulichen Zweideutigkeit nur selten zu Missverständnissen.

Zur zweiten Frage: Nein, "ist" ist richtig. Nur wenn die Frage einer anderen Person zitiert wird, handelt es sich um eine indirekte Rede:

&lt;blockquote&gt;Sie fragte, was denn die indirekte Rede von [...] sei.&lt;/blockquote&gt;


Im obenstehenden Satz wird aber nicht zitiert, sondern angegeben, wie die Fage lautet, die einen interessiert. Man formuliert sie sozusagen selbst:

&lt;blockquote&gt;Es stellt sich die Frage, was denn die indirekte Rede von [...&#124; ist.&lt;/blockquote&gt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Marcel,</p>
<p>schön, dass &#8220;man&#8221; auch in Basel gelesen wird!</p>
<p>In der indirekten Rede heißt das dann auch: <em>Er sagte, er habe sie getroffen</em>. Ganz ohne Kontext können die Sätze</p>
<blockquote><p>Er sagte, er habe sie getroffen.<br />
   Er sagte, dass er sie getroffen habe.<br />
   Er sagte, dass er sie getroffen hat.</p></blockquote>
<p>auf zwei Arten interpretiert werden:</p>
<blockquote><p>Er sagte: „Ich habe sie getroffen.“<br />
   Er sagte: „Er hat sie getroffen.“ </p></blockquote>
<p>Der Konjunktiv resp. der Nebensatz gibt nur an, dass es sich um eine indirekte Rede handelt. Er kann nicht die in der indirekten Rede durch das Zusammenfallen der ersten und der dritten Person entstehende Zweideutigkeit verhindern. Normalerweise gibt aber der Satzzusammenhang eindeutig an, was gemeint ist. Es kommt deshalb trotz der für den Logiker gräulichen Zweideutigkeit nur selten zu Missverständnissen.</p>
<p>Zur zweiten Frage: Nein, &#8220;ist&#8221; ist richtig. Nur wenn die Frage einer anderen Person zitiert wird, handelt es sich um eine indirekte Rede:</p>
<blockquote><p>Sie fragte, was denn die indirekte Rede von [...] sei.</p></blockquote>
<p>Im obenstehenden Satz wird aber nicht zitiert, sondern angegeben, wie die Fage lautet, die einen interessiert. Man formuliert sie sozusagen selbst:</p>
<blockquote><p>Es stellt sich die Frage, was denn die indirekte Rede von [&#8230;| ist.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcel</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2008/05/20/die-indirekte-rede-und-der-konjunktiv/#comment-26821</link>
		<dc:creator>Marcel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 13:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=190#comment-26821</guid>
		<description>Hallo Dr. Bopp,

Für mich, als sprachlich Unbedarften stellt sich nun nur noch die Frage, was denn die indirekte Rede von  &lt;i&gt;Er sagte: „Er hat sie getroffen.“ &lt;/i&gt; ist. Und ob am Ende des vorhergehenden Satzes auch "sei" stehen könnte oder gar müsste ?

Mit freundlichem Gruss
Marcel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Dr. Bopp,</p>
<p>Für mich, als sprachlich Unbedarften stellt sich nun nur noch die Frage, was denn die indirekte Rede von  <i>Er sagte: „Er hat sie getroffen.“ </i> ist. Und ob am Ende des vorhergehenden Satzes auch &#8220;sei&#8221; stehen könnte oder gar müsste ?</p>
<p>Mit freundlichem Gruss<br />
Marcel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
