<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Willkommen „zu“ meiner Webseite?</title>
	<atom:link href="http://canoo.net/blog/2009/03/06/willkommen-%E2%80%9Ezu%E2%80%9C-meiner-webseite/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://canoo.net/blog/2009/03/06/willkommen-%e2%80%9ezu%e2%80%9c-meiner-webseite/</link>
	<description>Deutsche Rechtschreibung und Grammatik</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 22:37:47 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Michael</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/03/06/willkommen-%e2%80%9ezu%e2%80%9c-meiner-webseite/comment-page-1/#comment-108381</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 11:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=313#comment-108381</guid>
		<description>Und noch etwas wäre hier anzumerken:
Die meisten Internetauftritte bestehen ja nicht aus einer einzigen Seite. Deshalb wäre besser: Willkommen auf meinen Webseiten.
&quot;Willkommen auf meiner Homepage&quot; wird zwar oft verwendet, ist aber ebenfalls in den meisten Fällen keine allzu kluge Wahl. Der Begriff &quot;Homepage&quot; steht im Singular und meint ausschliesslich die Startseite (startseite, index, home) eines Internetauftritts. In der Regel möchte man die Leute aber nicht nur auf der Startseite willkommen heissen, sondern sie einladen, auch auf den Folgeseiten weiterzusurfen.
Ich persönlich finde, analog zur Homepage den Begriff &quot;Website&quot; sehr praktisch. Er stammt ebenfalls vollständig aus der englischen Sprache. Das Wort &quot;site&quot; umschreibt  einen Ort, an dem sich die einzelnen Seiten des Internetauftritts tummeln. Deshalb würde ich am ehesten schreiben: Willkommen auf meiner Website.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Und noch etwas wäre hier anzumerken:<br />
Die meisten Internetauftritte bestehen ja nicht aus einer einzigen Seite. Deshalb wäre besser: Willkommen auf meinen Webseiten.<br />
&#8220;Willkommen auf meiner Homepage&#8221; wird zwar oft verwendet, ist aber ebenfalls in den meisten Fällen keine allzu kluge Wahl. Der Begriff &#8220;Homepage&#8221; steht im Singular und meint ausschliesslich die Startseite (startseite, index, home) eines Internetauftritts. In der Regel möchte man die Leute aber nicht nur auf der Startseite willkommen heissen, sondern sie einladen, auch auf den Folgeseiten weiterzusurfen.<br />
Ich persönlich finde, analog zur Homepage den Begriff &#8220;Website&#8221; sehr praktisch. Er stammt ebenfalls vollständig aus der englischen Sprache. Das Wort &#8220;site&#8221; umschreibt  einen Ort, an dem sich die einzelnen Seiten des Internetauftritts tummeln. Deshalb würde ich am ehesten schreiben: Willkommen auf meiner Website.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: misterferien</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/03/06/willkommen-%e2%80%9ezu%e2%80%9c-meiner-webseite/comment-page-1/#comment-107140</link>
		<dc:creator>misterferien</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 17:05:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=313#comment-107140</guid>
		<description>Ich denke, Dr. Bopp hat recht. &quot;Willkommen zu&quot; ist eine direkte Übersetzung aus dem Englischen. Leider sind die Medien Fernsehen, Rundfunk und Presse mit federführend für die Verbreitung des Denglischen und schlecht formulierter Ausdrücke. Beispiel ist auch &quot;in 2008&quot; anstatt &quot;im Jahre 2008&quot; oder ganz einfach &quot;2008&quot;. Das ist sehr bedauerlich, galten die Medien doch früher als beispielhaft für gutes Deutsch!
Grüße Reini</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich denke, Dr. Bopp hat recht. &#8220;Willkommen zu&#8221; ist eine direkte Übersetzung aus dem Englischen. Leider sind die Medien Fernsehen, Rundfunk und Presse mit federführend für die Verbreitung des Denglischen und schlecht formulierter Ausdrücke. Beispiel ist auch &#8220;in 2008&#8243; anstatt &#8220;im Jahre 2008&#8243; oder ganz einfach &#8220;2008&#8243;. Das ist sehr bedauerlich, galten die Medien doch früher als beispielhaft für gutes Deutsch!<br />
Grüße Reini</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Eeva Liisa</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/03/06/willkommen-%e2%80%9ezu%e2%80%9c-meiner-webseite/comment-page-1/#comment-98254</link>
		<dc:creator>Eeva Liisa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 07:46:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=313#comment-98254</guid>
		<description>Vielen Dank von Rat. Ich will übersetzen meine Webseite und diese Raten sind sehr wichtig für mich.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank von Rat. Ich will übersetzen meine Webseite und diese Raten sind sehr wichtig für mich.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Marta</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/03/06/willkommen-%e2%80%9ezu%e2%80%9c-meiner-webseite/comment-page-1/#comment-97856</link>
		<dc:creator>Marta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 14:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=313#comment-97856</guid>
		<description>Danke fuer diese nuetzlichen Erklaerungen!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke fuer diese nuetzlichen Erklaerungen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

