<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fragen Sie Dr. Bopp! &#187; Abkürzung</title>
	<atom:link href="http://canoo.net/blog/tag/abkurzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://canoo.net/blog</link>
	<description>Deutsche Rechtschreibung und Grammatik</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 12:02:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Die 24-Volt-Spannung und die 25-Grad-Grenze</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2012/05/21/die-24-volt-spannung-und-die-25-grad-grenze/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2012/05/21/die-24-volt-spannung-und-die-25-grad-grenze/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Bindestrich]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=8061</guid>
		<description><![CDATA[Die elektrische Spannung und die Temperaturgrenze stehen nur deshalb gemeinsam im Titel, weil beide mit Bindestrichen geschrieben werden. Heute geht es nämlich um eine zwar recht einfach zu beantwortende, aber trotzdem immer wieder auftauchende Rechtschreibfrage: Frage Gerne würde ich wissen, wie man Zusammensetzungen wie „24 V Spannung“ und „24 Volt Spannung“ schreibt. Mit Bindestrichen, Leerstellen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die elektrische Spannung und die Temperaturgrenze stehen nur deshalb gemeinsam im Titel, weil beide mit Bindestrichen geschrieben werden. Heute geht es nämlich um eine zwar recht einfach zu beantwortende, aber trotzdem immer wieder auftauchende Rechtschreibfrage:</p>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Gerne würde ich wissen, wie man Zusammensetzungen wie „24 V Spannung“ und „24 Volt Spannung“ schreibt. Mit Bindestrichen, Leerstellen oder zusammen?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Guten Tag,</p>
<p>in Zusammensetzungen mit Ziffern und Abkürzungen verwendet man Bindestriche. Für Ihr Beispiel bedeutet dies, das wie folgt geschrieben wird:</p>
<blockquote><p>die 24-Volt-Spannung<br />
die 24-V-Spannung</p></blockquote>
<p>Die entsprechende Regel finden Sie <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Bindestrich/Einzelzeichen.html#Anchor-Zusammensetzungen-33869">hier</a>. Man schreibt also zum Beispiel auch:</p>
<blockquote><p>die 100-Jahr-Feier<br />
der 80-Meter-Lauf <em>oder </em>der 80-m-Lauf<br />
der 5-Liter-Kanister <em>oder</em> der 5-l-Kanister<br />
der 6-Zylinder-Motor<br />
das 2.-Klasse-Abteil <em>oder</em> das 2.-Kl.-Abteil<br />
der ¾-Takt</p></blockquote>
<p>Oft ist natürlich auch die Schreibung in Worten möglich (und meiner Meinung nach zu empfehlen, denn auch längere Wörter sind oft ohne Bindestriche gut lesbar und ergeben ein ruhigeres Schriftbild – doch das ist wohl eher eine Geschmacksfrage):</p>
<blockquote><p>Hundertjahrfeier<br />
Achtzigmeterlauf<br />
Fünfliterkanister<br />
Sechszylindermotor<br />
Dreivierteltakt</p></blockquote>
<p>Wenn das Thermometer die richtige Temperatur anzeigt, haben wir hier soeben die 25-Grad-Grenze überschritten!</p>
<p>Mit sonnigen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2012/05/21/die-24-volt-spannung-und-die-25-grad-grenze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zweimal, 2-mal, 2 x</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/12/20/zweimal-2-mal-2-x/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/12/20/zweimal-2-mal-2-x/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 16:50:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Typographie]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Bindestrich]]></category>
		<category><![CDATA[getrennt/zusammen]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=6888</guid>
		<description><![CDATA[Für Liebhaber rechtschreiblicher Haarspaltereien: Frage Man sieht häufig in Listen oder in Aufzählungen, dass für einmal, zweimal usw. 1 x, 2 x usw. verwendet wird. Wird das „x“ nun mit Abstand zur Zahl gesetzt oder ohne Abstand? Es ist ja kein Rechenzeichen, sondern ersetzt eine Silbe. Können Sie es mir vielleicht genau sagen und begründen? Antwort Sehr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Für Liebhaber rechtschreiblicher Haarspaltereien:</p>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Man sieht häufig in Listen oder in Aufzählungen, dass für einmal, zweimal usw. 1 x, 2 x usw. verwendet wird. Wird das „x“ nun mit Abstand zur Zahl gesetzt oder ohne Abstand? Es ist ja kein Rechenzeichen, sondern ersetzt eine Silbe. Können Sie es mir vielleicht genau sagen und begründen?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrte Frau G.,</p>
<p>die Abkürzung <em>2 x</em> für <em>zweimal</em> ist weder in der Rechtschreibregelung noch in typografischen oder anderen Richtlinien vorgesehen. Ich kann Ihnen deshalb nicht genau sagen und begründen, wie Sie die Abkürzung schreiben müssen. An eine Empfehlung möchte ich mich aber trotzdem wagen:</p>
<p>Davon ausgehend, dass <em>x</em> für <em>mal</em> steht, sehe ich verschiedene Argumentationsmöglichkeiten:</p>
<p style="padding-left: 30px;">a) 2x</p>
<p>Die Ziffer 2<em> </em>steht für <em>zwei</em>, der Buchstabe x steht für <em>mal</em>, also kürzt man <em>zweimal</em> ohne Leerschritt ab.</p>
<p style="padding-left: 30px;">b) 2-x</p>
<p>Es handelt sich um eine Zusammensetzung mit einer Ziffer und einem Einzelbuchstaben. Zusammensetzungen mit Ziffern und Einzelbuchstaben werden mit Bindestrich geschrieben (vgl. <em><a href="http://www.canoo.net/spelling/zweimal  ">2-mal</a>, <a href="http://www.canoo.net/spelling/x-mal">x-mal</a>; </em><a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Bindestrich/Einzelzeichen.html#Anchor-Zusammensetzungen-33869">Regel</a>).</p>
<p>Entsprechend ist die Schreibung a) <em>2x </em>eigentlich falsch. Allerdings darf man <em><a href="http://www.canoo.net/spelling/zweifach">2-fach</a></em> (für <em>zweifach</em>) auch zusammenschreiben: <em><a href="http://www.canoo.net/spelling/zweifach">2fach</a></em>. Wenn man nun beschließt, diese Ausnahme auch für <em>2-x</em> zuzulassen, sind wir wieder bei a).</p>
<p style="padding-left: 30px;">c) 2 x</p>
<p>Man kann <em>zweimal</em> bei besonderer Betonung auch getrennt schreiben: <em>zwei Mal</em>. Die Abkürzung orientiert sich außerdem an der mathematischen Schreibweise (wobei das <em>x</em> nur ein Ersatz für das eigentliche Malzeichen, den mittigen Punkt, ist). Bei Gleichungen setzt man vor und nach dem <em>x</em> ein Leerzeichen: 2 x 5 = <em>zwei mal fünf</em>.</p>
<p>Alle Begründungen sind möglich und vertretbar. Bindende Richtlinien gibt es nicht. Wenn Sie diese Art der Abkürzung überhaupt verwenden wollen, würde ich persönlich empfehlen, die Schreibung c) zu verwenden. Sie folgt dem Gebrauch der Schreibung, von der die Abkürzung abgeleitet ist (Mathematik) und sie wird häufig verwendet. Schreibung a) ist bei strenger Anwendung der amtl. Rechtschreibregeln eigentlich falsch (nur durch Einführung einer neuen Ausnahme zu rechtfertigen) und Schreibung b) kommt schlicht kaum vor. Also:</p>
<blockquote><p>Die Eingabe muss 2 x bestätigt werden.<br />
Wir verlosen 5 x 2 Freikarten!</p></blockquote>
<p>Andere Schreibungen sind aber, wie gesagt, ebenfalls vertretbar.</p>
<p>Am besten gefallen mir außerhalb von mathematischen Gleichungen die ausgeschriebenen Formen <em>zweimal</em> und <em>fünfmal</em>. Über zwei Freikarten würde ich mich allerdings auf jeden Fall freuen, gleichgültig, ob sie nun <em>5x, 5-x, 5 x, 5-mal</em> oder <em>fünfmal</em> verlost werden.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/12/20/zweimal-2-mal-2-x/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Auf der Hinreise zur Fortsetzung der Rückreise</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/10/08/rueckreise-2/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/10/08/rueckreise-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 06:10:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=6140</guid>
		<description><![CDATA[Schon wieder auf deutschen Autobahnen unterwegs, diesmal bei viel schlechterem Hersbstwetter. Nach dem Knall-schepper-knatter-dröhn-Erlebnis am letzten Wochenende ist es nämlich Zeit, unser vor einer deutschen Autowerkstätte hinterlassenes Auto wieder abzuholen. Wir sind sozusagen auf der Hinreise zur Fortsetzung der eigentlichen Rückreise. Ach ja, diese Rückreise! Ich habe zwar im ersten Blogbeitrag geschrieben, dass ich Sie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schon wieder auf deutschen Autobahnen unterwegs, diesmal bei viel schlechterem Hersbstwetter. Nach dem <a href="http://canoo.net/blog/2011/10/02/knall-schepper-knatter-droehn/">Knall-schepper-knatter-dröhn-Erlebnis</a> am letzten Wochenende ist es nämlich Zeit, unser vor einer deutschen Autowerkstätte hinterlassenes Auto wieder abzuholen. Wir sind sozusagen auf der Hinreise zur Fortsetzung der eigentlichen Rückreise.</p>
<p>Ach ja, diese Rückreise! Ich habe zwar im ersten Blogbeitrag geschrieben, dass ich Sie nicht mit weiteren Details langweilen möchte, aber auf vielfachen Wunsch (na ja, zwei waren es bestimmt) folgt hier doch noch eine Art Fortsetzung:</p>
<p>Das Auto hatte eine Geräuschpalette von sich gegeben, die nicht viel Gutes erahnen ließ, und der Pannendienst hatte festgestellt, dass die Reparatur nicht an Ort und Stelle durchgeführt werden konnte. Der nette junge Mann vom ADAC (er war wirklich sehr nett, fährt ein altes Sammlerstück, aber nur bei schönem Wetter, bei Regen und Schnee den Corsa seiner Freundin, arbeitet nur in Teilzeit im Auftrag des ADAC und studiert sonst in Esslingen &#8211; kurzum ein geselliger Mensch) dieser junge Mann vom ADAC also schleppte unser Auto zuerst zur Markenvertretung, die wegen Fortbildung der Mitarbeiter die ganze folgende Woche geschlossen sein würde, danach zu einer anderen Garage, und bestellte in der Zwischenzeit einen Mietwagen zu dieser zweiten Werkstätte. Der Mietwagen kam dann auch prompt. Er hat uns hier schön vorgezeigt hat, wie man servicegerichtet, unkompliziert und freundlich handelt. Wir sind wirklich sehr zufrieden. So etwas darf man ja auch einmal erwähnen.</p>
<p>Die Rückreise, inklusive Baustellen und Staus, haben wir also im Mietwagen gemacht. Der stand in der Zwischenzeit bei uns vor der Tür und einige Nachbarn wunderten sich wahrscheinlich schon, wo denn der Deutsche herkomme. Zurzeit (ich tippe dies im Auto auf dem Schoßrechner) fahren wir die gut 500 km zurück, um  das reparierte Auto abzuholen. Dann gibt es noch ein bisschen Sightseeing, ein gutes deutsches Essen (saisongerecht etwas mit Pfifferlingen, hoffe ich) und eine Hotelübernachtung. 500 km hin und 500 km zurück am selben Tag, das muss  wirklich nicht sein!</p>
<p>Was das alles kostet! Aber was soll&#8217;s. Es ist nichts Ernstes passiert und vielleicht zahlt ja meine Reiseversicherung noch etwas. Letzteres ist allerdings alles andere als sicher, doch das ist eine Geschichte,  mit der ich Sie – großes Linguistenehrenwort! – bestimmt nicht behelligen werde.</p>
<p>Eine kleine Ergänzung für diejenigen, denen die obengengenannte Abkürzung wenig sagt: <em>ADAC</em> steht für <em>Allgemeiner Deutscher Automobil-Club</em> und entspricht ungefähr dem <em>Österreichischen Automobil-, Motorrad- und Touring-Club ÖAMTC</em> bzw. dem <em>Touring-Club der Schweiz TCS</em>. Damit wäre an dieser Stelle doch noch etwas im weitesten Sinne Sprachliches gesagt. Es soll hier ja um die deutsche Sprach und Rechtschreibung gehen.</p>
<p><strong>Nachtrag</strong></p>
<p>Noch etwas Regionales: Der Pfifferling heißt in der Schweiz und in Österreich Eierschwamm und Eierschwammerl. Ob Sie nun Pfifferlinge, Eierschwämme oder <a href="http://canoo.net/blog/2010/10/05/eierschwammerln/">Eierschwammerln</a> genannt werden, sie schmecken überall gleich gut.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/10/08/rueckreise-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KMUs?</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2010/10/21/kmus/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2010/10/21/kmus/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 14:13:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Konjugation/Deklination]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Mehrzahl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=3550</guid>
		<description><![CDATA[Heute wieder einmal etwas ziemliche Trockenes zum Thema Abkürzungen: Frage Ich bin beauftragt, ein Kundenmagazin anzufertigen. Der Kunde nutzt in diesem Magazin die Bezeichnungen „KMU“ und „KMUs“. Die Abkürzung bedeutet ausgeschrieben „klein- und mittelständische Unternehmen“. Ist „KMUs“ als Schreibweise für den Plural grundsätzlich zulässig? Antwort Sehr geehrter Herr R., im Prinzip ist KMU mit der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heute wieder einmal etwas ziemliche Trockenes zum Thema Abkürzungen:</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Ich bin beauftragt, ein Kundenmagazin anzufertigen. Der Kunde nutzt in diesem Magazin die Bezeichnungen „KMU“ und „KMUs“. Die Abkürzung bedeutet ausgeschrieben „klein- und mittelständische Unternehmen“. Ist „KMUs“ als Schreibweise für den Plural grundsätzlich zulässig?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr R.,</p>
<p>im Prinzip ist <em>KMU</em> mit der Bedeutung <em>kleine und mittlere Unternehmen</em> bereits ein Plural. Es ist deshalb nicht notwendig, ein Plural-s anzufügen. Richtig ist also:</p>
<blockquote><p>die KMU<br />
viele KMU<br />
KMU liefern einen wichtigen Beitrag &#8230;</p></blockquote>
<p>Das bedeutet auch, dass man KMU nicht in der Einzahl verwenden sollte. Die Frage lautet also nicht <em>Was ist ein KMU?</em>, sondern <em>Was sind KMU?</em></p>
<p>Soweit die grundsätzliche „Regel“. Immer häufiger wird allerdings <em>ein KMU</em> gesagt. Damit ist <em>ein V</em><em>ertreter der KMU</em> oder einfach <em>ein kleines <strong>oder</strong> mittleres Unternehmen</em> gemeint. Dann kann man die Einzahl verwenden (<em>Was ist ein KMU?,</em> <em>dieses KMU</em> usw.). Es ist dann auch möglich, aber nicht zwingend, den Plural mit s zu bilden: <em>die KMUs</em> <em>(die kleinen oder mittleren Unternehmen; die zu den KMU gehörenden Unternehmen</em>).</p>
<p>Eine solche Bedeutungserweiterung ist weder ungebräuchlich noch grundsätzlich falsch. So steht <em>BMW</em> für <em>Bayerische Motorenwerke</em>, also eindeutig einen Plural. Trotzdem ist es allgemein üblich und akzeptiert von <em>einem BMW</em> und mehreren <em>BMWs</em> zu sprechen, wenn es sich um Autos dieses Herstellers handelt.</p>
<p>Ich kann hier leider nicht beurteilen, inwieweit diese Einzahl-Verwendung von KMU sich eingebürgert hat und akzeptiert ist. Sie ist aber erklärbar, da KMU im Sinne von <em>kleine und mittlere Unternehmen</em> eigentlich nicht auf individuelle Unternehmen bezogen werden kann. Ein Unternehmen ist klein <strong>oder</strong> mittelgroß, nicht klein <strong>und</strong> mittelgroß. Daher stammt wohl die Neigung, <em>K</em><em>MU </em>und<em> KMUs</em> im Sinne von <em>Vertreter der KMU</em> zu verwenden, wenn einzelne Unternehmen gemeint sind.</p>
<p>Ich empfehle Ihnen, KMU nur im Plural und ohne die Endung s zu verwenden. Die derzeitige „offizielle“ Bedeutung von <em>KMU</em> ist <em>kleine und mittlere Unternehmen</em>. Falls Sie aber doch lieber von <em>einem KMU</em> und <em>mehreren KMUs</em> sprechen, geben Sie vorläufig am besten noch ausdrücklich an, dass mit KMU <em>kleines <strong>oder</strong> mittleres Unternehmen</em> gemeint ist.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2010/10/21/kmus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wenn der Fahrstuhl das 1. UG nicht erreicht</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2010/06/17/wenn-der-fahrstuhl-das-1-ug-nicht-erreicht/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2010/06/17/wenn-der-fahrstuhl-das-1-ug-nicht-erreicht/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 09:54:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Konjugation/Deklination]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Genitiv]]></category>
		<category><![CDATA[Satzzeichen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=2697</guid>
		<description><![CDATA[Frage Was ist richtig? Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen der 1.UG zu klemmen. oder Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen des 1.UG´s zu klemmen. Antwort Sehr geehrter Herr G., richtig ist: Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen des 1. UG zu klemmen. oder Der Fahrstuhl scheint kurz vor [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Was ist richtig?</p>
<blockquote><p>Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen der 1.UG zu klemmen.<br />
<em>oder<br />
</em>Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen des 1.UG´s zu klemmen.</p></blockquote>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr G.,</p>
<p>richtig ist:</p>
<blockquote><p>Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen des 1. UG zu klemmen.<br />
<em>oder<br />
</em>Der Fahrstuhl scheint kurz vor dem vollständigen Erreichen des 1. UGs zu klemmen.</p></blockquote>
<p>Die Abkürzung <em>UG</em> steht für <em>Untergeschoss</em>. Es heißt deshalb <strong><em>das</em></strong><em> 1. UG</em> und <em>das Erreichen <strong>des </strong>1. UG/UGs.</em></p>
<p><em>UG</em> kann wie viele männliche und sächliche Abkürzungen mit oder ohne Genitiv-s verwendet werden:<em> des UG</em> oder <em>des UGs</em>. Das Genitiv-s wird <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Interpunktion/Apostroph.html#Anchor-Kein-363  ">OHNE Apostroph</a> direkt an die Abkürzung angehängt. Mehr zum Thema Genitiv und Mehrzahl von Abkürzungen finden Sie <a href="http://canoo.net/blog/2009/04/07/gmbhs-oder-gmbhen-die-mehrzahl-von-abkurzungen/">hier</a>.</p>
<p>Ich hoffe, dass der Fahrstuhl mittlerweile nicht mehr klemmt!</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2010/06/17/wenn-der-fahrstuhl-das-1-ug-nicht-erreicht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die USA und die Mehrzahl</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2010/05/25/die-usa-und-die-mehrzahl/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2010/05/25/die-usa-und-die-mehrzahl/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 13:58:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Eigennamen]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdwörter]]></category>
		<category><![CDATA[Mehrzahl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=2516</guid>
		<description><![CDATA[Frage Heißt es „Die USA versinken im Chaos“ oder „Die USA versinkt im Chaos“? Klar, die Abkürzung steht für United States of America (also Plural), und somit ist wohl der Plural richtig. Des ungeachtet finde ich die Formulierung irgendwie ungewöhnlich und holprig. Auch treffe ich häufig auf die genau gegenteilige Wendung, zum Beispiel: „Die USA [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p><strong><span style="font-weight: normal; ">Heißt es „Die USA versinken im Chaos“ oder „Die USA versinkt im Chaos“? Klar, die Abkürzung steht für <em>United States of America</em> (also Plural), und somit ist wohl der Plural richtig. Des ungeachtet finde ich die Formulierung irgendwie ungewöhnlich und holprig. Auch treffe ich häufig auf die genau gegenteilige Wendung, zum Beispiel: „Die USA ist ein beliebtes Reiseziel.“ Was nun?</span></strong></p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p><strong><span style="font-weight: normal; ">Guten Tag H.,</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-weight: normal; ">den US-Amerikanern wünsche ich, dass ihr Land nicht wirklich im Chaos versinken möge und dass entsprechend nur die Form und nicht auch die Bedeutung des folgenden Satzes korrekt ist:</span></strong></p>
<blockquote><p>Die USA versinken im Chaos.</p></blockquote>
<p>Standardsprachlich verwendet man die Länderbezeichnung <em>USA</em> mit dem Plural. Weitere Beispiele:</p>
<blockquote><p>Die USA sind ein beliebtes Reiseziel.<br />
Studieren in den USA<br />
Obama und die neuen USA</p></blockquote>
<p>Für die Verwendung des Plurals sprechen zwei Gründe: Wie sie richtig bemerken, ist die Bezeichnung, für die die Abkürzung <em>USA</em> steht, im Prinzip pluralisch: <em>United States of America</em>.** Auch die deutsche Übersetzung wird in der Mehrzahl verwendet: <em>die Vereinigten Staaten [von Amerika]</em>. Weil sowohl das Grundwort in der Ursprungssprache als auch die Übersetzung ins Deutsche pluralisch sind, hat hier der Plural eindeutig die besseren Karten. Die Verwendung in der Einzahl sieht man zwar auch manchmal, sie gilt aber standardsprachlich als nicht korrekt.</p>
<p>Das ist aber noch nicht ganz alles: Die Abkürzung <em>USA</em> wird im Deutschen immer mit dem bestimmten Artikel verwendet;</p>
<blockquote><p>Sind <em>die</em> USA ein guter Bündnispartner?<br />
Wir sind quer durch <em>die</em> USA gereist.<br />
Chaos in <em>den</em> USA<br />
die Regierung <em>der</em> USA</p></blockquote>
<p>Es heißt also im Standarddeutschen nicht <em>Chaos in USA</em> oder <em>Reise quer durch USA</em>.</p>
<p>Es mag in Ihren Ohren ungewöhnlich oder sogar holprig klingen, doch wenn Sie es standardsprachlich richtig machen wollen, verwenden Sie <em>die USA</em> immer im Plural und mit Artikel, so wie dies zum Beispiel auch für<em> </em><a href="http://canoo.net/blog/2008/09/04/die-niederlande-und-die-mehrzahl/"><em>die Niederlande</em></a><em>, die Philippinen, die Malediven </em>oder <em>die Vereinigten Arabischen Emirate</em> üblich ist.</p>
<p>Falls sich Ihre Ohren trotz alledem nicht an <em>die USA</em> im Plural gewöhnen wollen, sagen und schreiben Sie doch einfach:</p>
<blockquote><p>Die Vereinigten Staaten sind ein beliebtes Reiseziel.</p></blockquote>
<p>Das klingt überhaupt nicht holprig und es herrschen hier, soweit ich weiß, auch keinerlei Zweifel darüber, ob man den Plural verwenden soll.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
<p>** Man muss hier präzisieren, dass <em>USA</em> und vor allem <em>U.S.</em> im Englischen manchmal auch als Singular behandelt werden. Die zugrundeliegende Wortgruppe, so wie wir sie als durchschnittliche Englischkönner kennen, ist aber eindeutig pluralisch.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2010/05/25/die-usa-und-die-mehrzahl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wenn alle nur noch Hbf. verstehen</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/12/10/wenn-alle-nur-noch-hbf-verstehen/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2009/12/10/wenn-alle-nur-noch-hbf-verstehen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 10:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=1499</guid>
		<description><![CDATA[Frage In einem Forum kam die Frage auf, warum das Wort Hauptbahnhof mit HBF und nicht z. B. mit HBH oder nur BF oder BH abgekürzt wird. Vielleicht können Sie uns ja ein bisschen Licht ins Dunkle bringen, da es leider so viele Vermutungen gibt. Und mittlerweile verstehen alle nur noch Bahnhof &#8230; Antwort Sehr geehrter Frau [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p>In einem Forum kam die Frage auf, warum das Wort <em>Hauptbahnhof</em> mit <em>HBF</em> und nicht z. B. mit <em>HBH</em> oder nur <em>BF </em>oder <em>BH</em> abgekürzt wird. Vielleicht können Sie uns ja ein bisschen Licht ins Dunkle bringen, da es leider so viele Vermutungen gibt. Und mittlerweile verstehen alle nur noch Bahnhof &#8230;</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Frau R.,</p>
<p>warum etwas so und nicht anders abgekürzt wird, ist oft nicht eindeutig zu sagen. Es gibt nämlich keine festen Regeln, wie etwas abgekürzt werden muss. Oft verwendet man die Anfangsbuchstaben des Wortes, eines Wortteils oder einer Silbe, manchmal aber auch Endbuchstaben (z.B.<em> Ltg. = Leitu</em><em>ng</em>, <em>lt. = lau</em><em>t</em>, <em>Bgld. = </em><em>Bargeld</em>). Da es keine festen, allgemeingültigen Regeln gibt, ist  für viele Begriffe mehr als eine Abkürzung üblich. Wichtig ist eigentlich nur, dass eine Abkürzung im Zusammenhang, in dem sie verwendet wird, möglichst eindeutig ist.</p>
<p>Nun zum konkreten Fall: Die im Bahnwesen übliche Abkürzung für <em>Bahnhof</em> ist <em>Bf</em>. In der Allgemeinsprache wird auch <em>Bhf.</em> abgekürzt. Die Abkürzung <em>Bh</em>. kommt ebenfalls vor. Warum das Bahnwesen nicht <em>Bh.</em> oder<em> BH </em>verwendet, ist schwer zu sagen. Vielleicht war die Abkürzung schon „bahnintern“ besetzt. Es könnte auch sein, dass Verwechslungen mit anderen BHs (u. a. <em>Bezirkshauptmannschaft, Bundesheer, Büstenhalter</em>) vermieden werden sollten.</p>
<p>Die im Bahnwesen übliche Abkürzung für Bahnhof ist also <em>Bf.</em> Die Abkürzung für Hauptbahnhof ist entsprechend <em>Hbf.</em>:</p>
<blockquote><p>Hbf. Leipzig<br />
Leipzig Hbf.</p></blockquote>
<p>In der Schweiz ist allerdings die Abkürzung <em>HB</em> üblich:</p>
<blockquote><p>HB Zürich<br />
Zürich HB</p></blockquote>
<p>Und auch hier kennt die Allgemeinsprache zusätzlich eine andere Abkürzung: <em>Hbhf.</em></p>
<p>Ich kann also mit einiger Sicherheit sagen, dass die „offiziellen“ Abkürzungen <em>Bf. </em>und <em>Hbf. (HB)</em> sind. Ich kann nur darüber mutmaßen, warum im Bahnwesen diese und nicht andere Abkürzungen üblich sind (Abkürzung schon „besetzt“, Vermeidung von Verwechslungen). Es ist übrigens nicht falsch, in der Allgemeinsprache andere Abkürzungen wie zum Beispiel <em> Bhf., Bh. Hbhf.</em> zu verwenden. Genießen Sie diese „Freiheit“! Wichtig ist, dass deutlich ist, was Sie meinen.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2009/12/10/wenn-alle-nur-noch-hbf-verstehen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GmbHs oder GmbHen? Die Mehrzahl von Abkürzungen</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/04/07/gmbhs-oder-gmbhen-die-mehrzahl-von-abkurzungen/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2009/04/07/gmbhs-oder-gmbhen-die-mehrzahl-von-abkurzungen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 12:14:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Deklination]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=330</guid>
		<description><![CDATA[Frage Mich beschäftigt schon seit geraumer Zeit eine Frage, die Sie mir hoffentlich beantworten können: Wie wird der Plural von Abkürzungen gebildet? Es ist sehr oft zu hören, dass an die Abkürzung ein s gehängt wird wie z.B. GmbHs. Wenn man das Wort nun komplett ausschreiben bzw. -sprechen würde, dann wird man feststellen, dass das [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Frage</b></p>
<p>Mich beschäftigt schon seit geraumer Zeit eine Frage, die Sie mir hoffentlich beantworten können: Wie wird der Plural von Abkürzungen gebildet?</p>
<p>Es ist sehr oft zu hören, dass an die Abkürzung ein <i>s </i>gehängt wird wie z.B. <i>GmbHs</i>. Wenn man das Wort nun komplett ausschreiben bzw. -sprechen würde, dann wird man feststellen, dass das <i>s </i>irgendwie fehl am Platz ist. Demnach müsste es bei diesem Wort ja eigentlich <i>GmbHen</i> heißen. Diese Regelung trifft dann aber auch nicht auf alle Abkürzungen zu. Wie wäre dann nämlich der Plural von z.B. <i>Demo</i>? Gibt es dafür überhaupt eine Regelung?</p>
<p><b>Antwort</b></p>
<p>Sehr geehrter Herr M.,</p>
<p>es gibt keine allgemeingültige Regel, wie Abkürzungen gebeugt werden. Die Pluralformen von Abkürzungen werden nicht von den Wörtern bestimmt, für die sie stehen. Bei <i>GmbH</i> müsste die Mehrzahl dann ja ganz genau genommen nicht <i>GmbH<b>en</b></i>,<i><b> </b></i>sondern <i>G<b>en</b>bH </i>heißen. Es sind ja <i>Gesellschaft<b>en</b> mit beschränkter Haftung</i> und nicht etwa <i>Gesellschaft mit beschränkten Haftung<b>en</b></i>.</p>
<p>Die meisten Abkürzungen haben die Neigung, den Plural und (wenn sie männlich oder sächlich sind) den Genitiv mit der Endung<i> s</i> zu bilden. Zum Beispiel:</p>
<blockquote>
<p>die WGs (Wohngemeinschaften)<br />
				die GmbHs (Gesellschaften mit beschränkter Haftung)</p>
</blockquote>
<p>Dies gilt auch für viele Kurzwörter:</p>
<blockquote>
<p>die Krimis (Kriminalromane)<br />
				die Demos (Demonstrationen)</p>
</blockquote>
<p>Die Tendenz zur Pluralbildung mit <i>s</i> ist am stärksten bei</p>
<ul>
<li>Abkürzungswörtern: <i>Unis, Krimis, Demos, Loks</i>
<li>weiblichen Abkürzungen: <i>WGs, GmbHs, LPs, CDs</i>
		</ul>
<p>Bei weiblichen Abkürzungen ist die Tendenz, ein Plural-s  zu verwenden, wahrscheinlich so stark, weil dadurch die Mehrzahl von der Einzahl unterschieden werden kann:<i> die AG – die AGs</i>. Bei männlichen und sächlichen Abkürzungen ist dieser Unterschied dank des Artikels im Prinzip auch ohne Endung deutlich: <i>das KKW – die KKW</i>.</p>
<p>Sächliche und männliche Abkürzungen bilden den Genitiv Singular und den Plural sowohl mit <i>s</i> als auch ohne <i>s</i>. Je gebräuchlicher eine Abkürzung ist, desto stärker ist im Allgemeinen (vor allem im Plural) die Tendenz zur Endung <i>s</i>:</p>
<blockquote>
<p>des KKWs <i>oder</i> des KKW<br />
				die KKWs <i>oder</i> die KKW</p>
<p>des PCs <i>oder</i> des PC<br />
				die PCs <i>oder (selten)</i> die PC</p>
</blockquote>
<p>Man kann also sagen, dass das geschriebene und gesprochene <i>s</i> bei zum Beispiel <i>die GmbHs</i> und <i>die PCs</i> eine im Deutschen allgemein übliche und akzeptierte Form der Pluralbildung bei Abkürzungen ist.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
<p>PS: Kein Apostroph!!! Siehe <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Interpunktion/Apostroph.html#Anchor-Kein-7638">hier</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2009/04/07/gmbhs-oder-gmbhen-die-mehrzahl-von-abkurzungen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mikro, mükro, mü und My</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2009/02/03/mikro-mukro-mu-und-my/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2009/02/03/mikro-mukro-mu-und-my/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 14:50:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Aussprache]]></category>
		<category><![CDATA[Fremdwörter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[Frage Schon seit Jahren muss ich mich mit dem Wörtchen mikro herumschlagen. Immer wieder begegne ich (ausgesprochenen) Mükrometer oder Mükroliter ohne mich intellektuell und sprachlich fundiert verteidigen zu können. Antwort Sehr geehrte Frau S., das Wortelement mikro wird tatsächlich mit i und nicht mit ü ausgesprochen. Man spricht also nicht von einem Mükrometer oder der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Frage</b></p>
<p>Schon seit Jahren muss ich mich mit dem Wörtchen <i>mikro</i> herumschlagen. Immer wieder begegne ich (ausgesprochenen) <i>Mükrometer</i> oder <i>Mükroliter</i> ohne mich intellektuell und sprachlich fundiert verteidigen zu können.</p>
<p><b>Antwort</b></p>
<p>Sehr geehrte Frau S.,</p>
<p>das Wortelement <i>mikro</i> wird tatsächlich mit  i und nicht mit  ü ausgesprochen. Man spricht also nicht von einem <i>Mükrometer</i> oder der <i>Mükrowelle</i>, sonder von einem <i>Mikrometer</i> und der <i>Mikrowelle.</i></p>
<p>Im Standarddeutschen wird das y in aus dem Griechischen stammenden Wörtern als ü ausgesprochen:</p>
<blockquote>
<p>
				hypermodern =<i> hüpermodern</i><br />
				mythisch = <i>mütisch</i><br />
				Thymian = <i>Tümian</i><br />
				Ypsilon =<i> Üpsilon</i></p>
</blockquote>
<p>Das Wortelement <i>mikro</i> stammt zwar aus dem Griechischen (<i>µικρòς, mikròs = klein</i>), aber es wird mit einem i geschrieben und mit einem i ausgesprochen. Woher kommt dann die Aussprache mit ü?</p>
<p>In technischen Bereichen bedeutet <i>mikro</i> vor Maßeinheiten <i>Millionstel</i>. Ein Mikrometer ist ein Millionstelmeter, ein Mikroliter ist ein Millionstelliter. Dieses <i>mikro </i>wird mit dem griechischen Buchstaben<i> µ</i> abgekürzt.</p>
<blockquote><p>
ein Mikrometer = 1 µm<br />
ein Mikroliter = 1 µl
</p>
</blockquote>
<p>Der Buchstabe <i>µ</i> entspricht dem deutschen m und wird als <i>mü</i> ausgesprochen (und als <i><a href="http://www.canoo.net/services/Controller?dispatch=spelling&#038;input=My&#038;features=(Cat+N)">My</a></i> ausgeschrieben). Abkürzungen wie <i>µm</i> und <i>µl</i> werden deshalb manchmal als <i>Mümeter</i> und <i>Müliter</i> ausgesprochen. Wenn <i>mikro</i> als <i>mükro</i> ausgesprochen wird, könnte es also gut sein, dass dies in falscher Analogie mit der Aussprache <i>Müliter</i> für<i> µl</i> geschieht.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2009/02/03/mikro-mukro-mu-und-my/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Liebe Freundinnen und Freunde</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2008/11/19/liebe-freundinnen-und-freunde/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2008/11/19/liebe-freundinnen-und-freunde/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 14:34:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Stilistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Anrede]]></category>
		<category><![CDATA[groß/klein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=267</guid>
		<description><![CDATA[Frage Kann man anstatt Liebe Freundinnen und Freunde kürzer Liebe FreundInnen (mit großem I) schreiben? Die gleiche Frage stellt sich auch für RätInnen, GenossInnen usw. Antwort Sehr geehrter Herr R., nach der amtlichen Rechtschreibung ist diese Verwendung eines Großbuchstabens im Wortinnern nicht vorgesehen. Es gibt aber verschiedene Alternativen, wie man Frauen und Männer in einem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Frage</b></p>
<p>Kann man anstatt <em>Liebe Freundinnen und Freunde</em> kürzer <em>Liebe FreundInnen</em> (mit großem I) schreiben? Die gleiche Frage stellt sich auch für <em>RätInnen, GenossInnen</em> usw.</p>
<p><b>Antwort</b></p>
<p>Sehr geehrter Herr R.,</p>
<p>nach der amtlichen Rechtschreibung ist diese Verwendung eines Großbuchstabens im Wortinnern nicht vorgesehen. Es gibt aber verschiedene Alternativen, wie man Frauen und Männer in einem Ausdruck erwähnen kann. Am besten finde ich, wenn möglich nicht abzukürzen:</p>
<blockquote><p>Liebe Kolleginnen und Kollegen<br />
Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen gesucht<br />
die Rätinnen und Räte<br />
Freundinnen und Freunde</p>
</blockquote>
<p>Wenn Sie zum Beispiel aus Platzgründen abkürzen müssen oder wollen, gibt es verschiedene Möglichkeiten:</p>
<ul>
<li>Schrägstrich<br />
<blockquote><p>Liebe Kolleginnen/Kollegen<br />
Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen gesucht<br />
die Rätinnen/Räte<br />
Freundinnen/Freunde</p>
</blockquote>
</li>
<li>Schrägstrich und Ergänzungsstrich<br />
<blockquote><p>Mitarbeiter/-innen gesucht<br />
250 Schüler/-innen</p>
</blockquote>
<p>Diese Schreibweise sollte nur dann verwendet werden, wenn das erste Wort keine Endung hat. Also besser <b>nicht</b>:</p>
<blockquote><p>Kollegen/-innen<br />
Räte/-innen<br />
Freunde/-innen</p>
</blockquote>
</li>
<li>Klammern<br />
<blockquote><p>
Liebe Kolleg(inn)en<br />
Mitarbeiter(innen) gesucht
</p>
</blockquote>
<p>Diese Schreibweise verwenden Sie der Lesbarkeit zuliebe besser nicht, wenn die Wörter unterschiedliche Endungen haben. Also  besser <b>nicht</b>:</p>
<blockquote><p>
Rät(inn)e(n)<br />
Freund(inn)e(n)</p>
</blockquote>
</li>
<li>Großes I im Wortinnern<br />
Diese Variante ist, wie bereits gesagt, offiziell nicht anerkannt. Sie sollte vor allem dann nicht verwendet werden, wenn die Wörter wie z.B. <em>Freund-e</em> und <em>Freundinn-en</em> unterschiedliche Endungen haben.</p>
<blockquote><p>
Liebe KollegInnen<br />
MitarbeiterInnen gesucht</li>
</ul>
<p>Bei <em>Freundinnen und Freunde</em> gibt es also nur eine gute Möglichkeit, abzukürzen:</p>
<blockquote><p>
   Liebe Freundinnen/Freunde</p>
</blockquote>
<p>Eine Anrede wie <em>Liebe Freundinnen und Freunde</em> würde ich persönlich aber immer ausschreiben. Das sieht irgendwie viel höflicher, netter oder respektvoller aus. Und wenn man sieht, wie kompliziert das Abkürzen sein kann, ist Ausschreiben ohnehin zu empfehlen &#8230;</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2008/11/19/liebe-freundinnen-und-freunde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

