<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fragen Sie Dr. Bopp! &#187; Zahlen</title>
	<atom:link href="http://canoo.net/blog/tag/zahlen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://canoo.net/blog</link>
	<description>Deutsche Rechtschreibung und Grammatik</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 16:11:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Zweimal, 2-mal, 2 x</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/12/20/zweimal-2-mal-2-x/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/12/20/zweimal-2-mal-2-x/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 16:50:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Typographie]]></category>
		<category><![CDATA[Abkürzung]]></category>
		<category><![CDATA[Bindestrich]]></category>
		<category><![CDATA[getrennt/zusammen]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=6888</guid>
		<description><![CDATA[Für Liebhaber rechtschreiblicher Haarspaltereien: Frage Man sieht häufig in Listen oder in Aufzählungen, dass für einmal, zweimal usw. 1 x, 2 x usw. verwendet wird. Wird das „x“ nun mit Abstand zur Zahl gesetzt oder ohne Abstand? Es ist ja kein Rechenzeichen, sondern ersetzt eine Silbe. Können Sie es mir vielleicht genau sagen und begründen? Antwort Sehr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Für Liebhaber rechtschreiblicher Haarspaltereien:</p>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Man sieht häufig in Listen oder in Aufzählungen, dass für einmal, zweimal usw. 1 x, 2 x usw. verwendet wird. Wird das „x“ nun mit Abstand zur Zahl gesetzt oder ohne Abstand? Es ist ja kein Rechenzeichen, sondern ersetzt eine Silbe. Können Sie es mir vielleicht genau sagen und begründen?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrte Frau G.,</p>
<p>die Abkürzung <em>2 x</em> für <em>zweimal</em> ist weder in der Rechtschreibregelung noch in typografischen oder anderen Richtlinien vorgesehen. Ich kann Ihnen deshalb nicht genau sagen und begründen, wie Sie die Abkürzung schreiben müssen. An eine Empfehlung möchte ich mich aber trotzdem wagen:</p>
<p>Davon ausgehend, dass <em>x</em> für <em>mal</em> steht, sehe ich verschiedene Argumentationsmöglichkeiten:</p>
<p style="padding-left: 30px;">a) 2x</p>
<p>Die Ziffer 2<em> </em>steht für <em>zwei</em>, der Buchstabe x steht für <em>mal</em>, also kürzt man <em>zweimal</em> ohne Leerschritt ab.</p>
<p style="padding-left: 30px;">b) 2-x</p>
<p>Es handelt sich um eine Zusammensetzung mit einer Ziffer und einem Einzelbuchstaben. Zusammensetzungen mit Ziffern und Einzelbuchstaben werden mit Bindestrich geschrieben (vgl. <em><a href="http://www.canoo.net/spelling/zweimal  ">2-mal</a>, <a href="http://www.canoo.net/spelling/x-mal">x-mal</a>; </em><a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Bindestrich/Einzelzeichen.html#Anchor-Zusammensetzungen-33869">Regel</a>).</p>
<p>Entsprechend ist die Schreibung a) <em>2x </em>eigentlich falsch. Allerdings darf man <em><a href="http://www.canoo.net/spelling/zweifach">2-fach</a></em> (für <em>zweifach</em>) auch zusammenschreiben: <em><a href="http://www.canoo.net/spelling/zweifach">2fach</a></em>. Wenn man nun beschließt, diese Ausnahme auch für <em>2-x</em> zuzulassen, sind wir wieder bei a).</p>
<p style="padding-left: 30px;">c) 2 x</p>
<p>Man kann <em>zweimal</em> bei besonderer Betonung auch getrennt schreiben: <em>zwei Mal</em>. Die Abkürzung orientiert sich außerdem an der mathematischen Schreibweise (wobei das <em>x</em> nur ein Ersatz für das eigentliche Malzeichen, den mittigen Punkt, ist). Bei Gleichungen setzt man vor und nach dem <em>x</em> ein Leerzeichen: 2 x 5 = <em>zwei mal fünf</em>.</p>
<p>Alle Begründungen sind möglich und vertretbar. Bindende Richtlinien gibt es nicht. Wenn Sie diese Art der Abkürzung überhaupt verwenden wollen, würde ich persönlich empfehlen, die Schreibung c) zu verwenden. Sie folgt dem Gebrauch der Schreibung, von der die Abkürzung abgeleitet ist (Mathematik) und sie wird häufig verwendet. Schreibung a) ist bei strenger Anwendung der amtl. Rechtschreibregeln eigentlich falsch (nur durch Einführung einer neuen Ausnahme zu rechtfertigen) und Schreibung b) kommt schlicht kaum vor. Also:</p>
<blockquote><p>Die Eingabe muss 2 x bestätigt werden.<br />
Wir verlosen 5 x 2 Freikarten!</p></blockquote>
<p>Andere Schreibungen sind aber, wie gesagt, ebenfalls vertretbar.</p>
<p>Am besten gefallen mir außerhalb von mathematischen Gleichungen die ausgeschriebenen Formen <em>zweimal</em> und <em>fünfmal</em>. Über zwei Freikarten würde ich mich allerdings auf jeden Fall freuen, gleichgültig, ob sie nun <em>5x, 5-x, 5 x, 5-mal</em> oder <em>fünfmal</em> verlost werden.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/12/20/zweimal-2-mal-2-x/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Null Punkte, zéro point</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/11/06/null-punkte-zero-point/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/11/06/null-punkte-zero-point/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 11:24:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Konjugation/Deklination]]></category>
		<category><![CDATA[Deklination]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=6349</guid>
		<description><![CDATA[Bemerkung Das Plural-/Singularthema im Blog rief mir in Erinnerung, dass es in unterschiedlichen Sprachen unterschiedliche Verwendungen des Numerus gibt. Im Deutschen sagt man zum Beispiel „null Punkte“, im Französisch jedoch „zéro point“, also ohne Plural-s. Erst wenn man diese beiden Formen nebeneinander sieht, fällt einem auf, dass die französische Form „logischer“ ist, wir uns aber [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bemerkung</strong></p>
<p>Das <a href="   http://canoo.net/blog/2011/10/21/eineinhalb-pfund-erbsen-singular-oder-plural/ ">Plural-/Singularthema im Blog</a> rief mir in Erinnerung, dass es in unterschiedlichen Sprachen unterschiedliche Verwendungen des Numerus gibt. Im Deutschen sagt man zum Beispiel „null Punkte“, im Französisch jedoch „zéro point“, also ohne Plural-s. Erst wenn man diese beiden Formen nebeneinander sieht, fällt einem auf, dass die französische Form „logischer“ ist, wir uns aber am deutschen Gebrauch nie an der „unlogischen“ Form gestört haben respektive stören.</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr H.,</p>
<p>tatsächlich ein bemerkenswerter Unterschied. Während wir ausschweifend pluralisch mit <em>null Punkten</em> unzufrieden und mit <em>null Fehlern</em> zufrieden sind, ärgern oder freuen sich die Französischsprachigen bescheiden singularisch über <em>zéro point </em>und <em>zéro faute</em>. Wir stören uns wahrscheinlich deshalb nicht am Plural, weil er gar nicht so unlogisch ist. Wenn man <em>null</em> mit <em>kein</em> gleichsetzt, sieht man, dass beides etwa gleich sinnvoll ist:</p>
<blockquote><p>Sie haben keinen Punkt erhalten.<br />
Sie haben keine Punkte erhalten.</p></blockquote>
<p>Ganz einfach gesagt: Wenn nichts da ist, macht es nicht so viel aus, ob eine Einzahl oder eine Mehrzahl fehlt. Warum wir allerdings nach <em>null</em> immer die Mehrzahl wählen, ist eine Frage, die ich leider nicht zu beantworten weiß.</p>
<p>Wir sind allerdings nicht die einzigen, die hier den Plural dem Singular vorziehen. Zum Beispiel:</p>
<blockquote><p>en: <em>zero points</em> (Sing. = <em>point</em>)<br />
it: <em>zero punti </em>(Sing. = <em>punto</em>)<br />
sp: <em>cero puntos</em> (Sing. = <em>punto</em>)<br />
nl: <em>nul punten</em> (Sing. = <em>punt</em>)<br />
pl: <em>zero punktów</em> (Sing. = <em>punkt</em>)</p></blockquote>
<p>Das Französische steht also mit dem Singular <em>zéro point</em> schon ein bisschen allein da.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/11/06/null-punkte-zero-point/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zusammensetzung, Zahl und Bindestrich</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/09/09/5895/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/09/09/5895/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 21:10:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Bindestrich]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=5895</guid>
		<description><![CDATA[Zum Wochenende relativ leichte Kost – es muss ja nicht immer so kompliziert sein: Frage Gibt es eine Regel oder Norm die besagt, wie Wortzusammensetzungen mit Zahlen und Einheiten korrekt geschrieben werden? Zum Beispiel: 230 V Antrieb, 230-V-Antrieb oder 230 V-Antrieb? Antwort Sehr geehrte Frau V., in Wortzusammensetzungen mit Zahlen und Abkürzungen setzt man zwischen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zum Wochenende relativ leichte Kost – es muss ja nicht immer so kompliziert sein:</p>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Gibt es eine Regel oder Norm die besagt, wie Wortzusammensetzungen mit Zahlen und Einheiten korrekt geschrieben werden? Zum Beispiel:</p>
<p style="padding-left: 30px;">230 V Antrieb,<br />
230-V-Antrieb oder<br />
230 V-Antrieb?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrte Frau V.,</p>
<p>in Wortzusammensetzungen mit Zahlen und Abkürzungen setzt man zwischen <strong>alle</strong> Teile der Zusammensetzung einen Bindestrich. Beispiele sind:</p>
<p style="padding-left: 30px;">der 230-V-Antrieb<br />
der 500-m-Lauf<br />
das 1.-Kl.-Abteil<br />
die 4-Zr.-Wohnung<br />
die 100-km/h-Grenze<br />
die 9/11-Attentate</p>
<p>Auch wenn das nicht abgekürzte Wort steht, verwendet man Bindestriche:</p>
<p style="padding-left: 30px;">der 230-Volt-Antrieb<br />
der 500-Meter-Lauf<br />
das 1.-Klasse-Abteil<br />
die 4-Zimmer-Wohnung<br />
die 100-Stundenkilometer-Grenze<br />
die 11.-September-Attentate</p>
<p>Die entsprechende Regeln finden Sie <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Bindestrich/Einzelzeichen.html#Anchor-Zusammensetzungen-33869">hier</a> und <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Bindestrich/Wortgruppen.html#Anchor-Der-23240">hier</a>.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/09/09/5895/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Auch große Zahlen bleiben klein</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/08/30/auch-grosse-zahlen-bleiben-klein/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/08/30/auch-grosse-zahlen-bleiben-klein/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 17:36:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[groß/klein]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=5776</guid>
		<description><![CDATA[Frage Ich habe eine Frage, die mich schon geraume Zeit foltert. Es handelt sich dabei um die Groß- oder Kleinschreibung von ausgeschriebenen Zahlen in einer bestimmen Begriffskonstellation. Beispielsweise: - Heißt es „Flug dreiunddreißig“ oder „Flug Dreiunddreißig“? - Heißt es „Camp einhundertzwei“ oder „Camp Einhundertzwei“? - Heißt es „Sektor fünf“ oder „Sektor Fünf“? Ich habe einmal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Ich habe eine Frage, die mich schon geraume Zeit foltert. Es handelt sich dabei um die Groß- oder Kleinschreibung von ausgeschriebenen Zahlen in einer bestimmen Begriffskonstellation. Beispielsweise:</p>
<p>- Heißt es „Flug dreiunddreißig“ oder „Flug Dreiunddreißig“?<br />
- Heißt es „Camp einhundertzwei“ oder „Camp Einhundertzwei“?<br />
- Heißt es „Sektor fünf“ oder „Sektor Fünf“?</p>
<p>Ich habe einmal gehört, dass in solchen Fällen die Kleinschreibung richtig ist. Allerdings kommt mit sehr oft die Großschreibung unter. Was stimmt denn nun?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr H.,</p>
<p>darf ich annehmen, dass „foltern“ nur eine rhetorische Übertreibung ist? Rechtschreibfragen sind nämlich nicht so wichtig, dass Sie zu schlaflosen Nächten oder gar geistiger Folter führen sollten. Ich hoffe, dass ich Sie aus dieser quälenden Ungewissheit erlösen kann:</p>
<p>Nach der amtlichen Rechtschreibregelung schreibt man Grundzahlen unter einer Million klein:</p>
<blockquote><p>Flug dreiunddreißig<br />
Camp einhundertzwei<br />
Sektor fünf<br />
Buslinie zwölf<br />
Kapitel zwanzig</p></blockquote>
<p>Oft stellt sich die Frage der Groß- und Kleinschreibung bei Verbindungen dieser Art gar nicht, weil Ziffern verwendet werden:</p>
<blockquote><p>Flug AF5201<br />
Camp 102<br />
Sektor 5<br />
Buslinie 12<br />
Kapitel 20</p></blockquote>
<p>Auch in anderen Zusammenhängen haben Grundzahlen meist einen kleinen Anfangsbuchstaben, wenn man sie <a href="http://canoo.net/blog/2007/02/06/zahlen-schreiben/">in Worten schreibt</a>:</p>
<blockquote><p>drei Grad über null<br />
eins und zwei gibt/ist/macht drei<br />
Wir treffen uns um halb vier.<br />
Er ist gestern fünf geworden.<br />
Mit siebzehn hat man noch Träume.<br />
Die ersten zehn können hereinkommen.<br />
Euch drei will ich hier nicht mehr sehen!</p></blockquote>
<p>Auch große Zahlen bleiben klein:</p>
<blockquote><p>Auf diese dreitausend mehr oder weniger kommt es auch nicht mehr an.<br />
eine Einwohnerzahl von mehr als zweihundertfünfzigtausend</p></blockquote>
<p>Nur wenn die Zahl an und für sich gemeint ist, schreibt man sie groß:</p>
<blockquote><p>die Ziffer Drei<br />
Schreibt eine Zwei auf euren Zettel!<br />
Im letzten Zeugnis hatte ich eine Vier in Französisch.<br />
Du hast dreimal hintereinander eine Sechs gewürfelt!<br />
Er hat alles auf die Dreizehn gesetzt.<br />
ein rundes Schild mit rotem Rand und einer schwarzen Hundert auf weißem Hintergrund</p></blockquote>
<p>Wenn Sie mehr wissen möchten (zum Beispiel zu Sonderfällen, die es ja immer gibt &#8230;), finden Sie in Canoonet <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Gross-klein/Zahlen.html#Anchor-Grundzahlen-46919">die entsprechenden Regeln</a> und weitere Beispiele für Zahlen wie <a href="http://www.canoo.net/spelling/fünf">fünf</a>, <a href="http://www.canoo.net/spelling/dreißig">dreißig</a> und <a href="http://www.canoo.net/spelling/hundert">hundert</a>.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/08/30/auch-grosse-zahlen-bleiben-klein/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Twenty-one, vingt-et-un, zwanzigundeins &#8230;</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/06/26/5255/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/06/26/5255/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 13:25:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Wortbildung]]></category>
		<category><![CDATA[Wortgeschichte]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=5255</guid>
		<description><![CDATA[Frage Eine Frage liegt mir schon eine Weile am Herzen: die Zahlenaussprache in der deutschen Sprache. Englisch Deutsch Russisch eleven elf [adínatzat'] twelve zwölf [dwinátzat'] thirteen dreizehn [trinátzat] fourteen vierzehn [tschityrnatzat'] fifteen fünfzehn [pitnátzat'] sixteen sechzehn [schyßnátzat'] seventeen siebzehn [ßimnátzat'] eighteen achtzehn [waßimnátzat'] nineteen neunzehn [diwitnátzat'] twenty zwanzig [dwátzat'] twenty-one einundzwanzig [dwátzat' adín] Warum wird [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Eine Frage liegt mir schon eine Weile am Herzen: die Zahlenaussprache in der deutschen Sprache.</p>
<blockquote>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Englisch</strong></td>
<td><strong>Deutsch</strong></td>
<td><strong>Russisch</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>eleven</td>
<td>elf</td>
<td>[adínatzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>twelve</td>
<td>zwölf</td>
<td>[dwinátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>thirteen</td>
<td>dreizehn</td>
<td>[trinátzat]</td>
</tr>
<tr>
<td>fourteen</td>
<td>vierzehn</td>
<td>[tschityrnatzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>fifteen</td>
<td>fünfzehn</td>
<td>[pitnátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>sixteen</td>
<td>sechzehn</td>
<td>[schyßnátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>seventeen</td>
<td>siebzehn</td>
<td>[ßimnátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>eighteen</td>
<td>achtzehn</td>
<td>[waßimnátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>nineteen</td>
<td>neunzehn</td>
<td>[diwitnátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>twenty</td>
<td>zwanzig</td>
<td>[dwátzat']</td>
</tr>
<tr>
<td>twenty-one</td>
<td>einundzwanzig</td>
<td>[dwátzat' adín]</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</blockquote>
<p>Warum wird im Deutschen und im Englischen eine eigenständige 11 und 12 gesprochen und nicht z.B. <em>ein-zehn</em>, <em>zwei-zehn</em> wie im Russischen (1-[natzat], 2-[natzat]). Ab 13 haben alle drei Sprachen wieder die Zusammensetzung Einerzahl+<em>zehn</em>.</p>
<p>Und dann noch folgender Unterschied: Während im Englischen und Russischen ab zwanzig zuerst die Zehnerzahl und dann die Einerzahl genannt wird (<em>twenty-one, [dwátzat' adín]</em>), ist es im Deutschen umgekehrt (einundzwanzig).</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr D.,</p>
<p>die einfachste Antwort auf Ihre Frage könnte lauten: Weil es so ist. Diese Antwort wäre aber wenig befriedigend. Ich meine damit, dass verschiedene Sprachen verschiedene Methoden entwickelt haben, um dasselbe auszudrücken.</p>
<p>Dass einige Sprachen wie das Deutsche und Englische ein einfaches Wort für elf und zwölf haben, liegt wohl daran, dass man früher nicht nur das Dezimalsystem verwendetet. Häufig rechnete man zum Beispiel mit Dutzend (12),  halbem Dutzend (6) und Gros (= 12 Dutzend = 144). So werden zum Beispiel Eier auch heute noch häufig in Verpackungen zu 6 oder 12 Eiern verkauft. Man ging in diesem System bei den Zahlwörtern erst nach 12 auf das Dezimalsystem und die entsprechenden zusammengesetzten Bezeichnungen über*. Das ist bis heute so erhalten geblieben.</p>
<p>Eine Art Zwanzigersystem gab es im französischen Sprachraum: Man zählt in Frankreich auch heute noch zwischen 60 (= 3 x 20) und 80 (= 4 x 20) durch, das heißt es gibt kein Wort für <em>siebzig</em>:</p>
<blockquote><p>soixante-neuf, soixante-dix, soixante-et-onze, soixante-douze<br />
= sechzig-neun, sechzig-zehn, sechzig-und-elf, sechzig-zwölf</p></blockquote>
<p>Zwischen 80 und 99 wird es noch komplizierter:</p>
<blockquote><p>80 = quatre-vingt = vier [mal] zwanzig<br />
81 = quatre-vingt-un = vier zwanzig eins<br />
89 = quatre-vingt-neuf = vier zwanzig neun<br />
90 = quatre-vingt-dix = vier zwanzig zehn<br />
91 = quatre-vingt-onze = vier zwanzig elf<br />
99 = quatre-ving-dix-neuf = vier zwanzig zehn neun</p></blockquote>
<p>In verschiedenen Sprachen haben sich also verschiedene Zählsysteme entwickelt, die in unterschiedlicher Weise bis heute erhalten geblieben sind. So kompliziert wie bei <em>quatre-vingt-dix-neuf</em> wird es aber selten.</p>
<p>Ähnliches kann über die Reihenfolge der Elemente in zusammengesetzten Zahlen gesagt werden. Einige germanische Sprachen wie Deutsch, Niederländisch, Friesisch und altes o. gehobenes Englisch nennen zuerst die Einerzahl, dann die Zehnerzahl:</p>
<blockquote><p>dt. dreizehn, neunzehn, einundzwanzig<br />
nl. dertien, negentien, <span style="text-decoration: line-through;">eenentwentig</span> eenentwintig<br />
en. thirteen, nineteen, one and twenty</p></blockquote>
<p>Das moderne Englisch wechselt wie das Russische ab zwanzig von der Einer-Zehner-Folge auf die Zehner-Einer-Folge</p>
<blockquote><p>eightnineteen, nineteen || twenty-one, twenty-two</p></blockquote>
<p>Im Englischen ist diese Reihenfolge aber nicht ursprünglich, sondern (gem. Wörterbuch Merriam-Webster) aus dem Französischen übernommen worden. Das alte, aus dem Angelsächsischen stammende <em>one and twenty</em> ist fast gänzlich durch das heute übliche <em>twenty-one</em> ersetzt worden. Das moderne Englisch verwendet also germanische Zahlwörter in romanischer Reihenfolge.</p>
<p>Zur Bevorzugung der einen oder der anderen Variante kann man ganz grob Folgendes sagen: In germanischen Zusammensetzungen wird der Kern einer Zusammensetzung zuletzt genannt, während er in romanischen Sprachen zuerst genannt wird. Das könnte bei der Bildung von Zusammensetzungen für Zahlen einen Einfluss gehabt haben:</p>
<blockquote><p>Fußballmannschaft &#8211; équipe de football<br />
Zahlensysten &#8211; système de numération<br />
marineblau &#8211; bleu marine<br />
einundzwanzig &#8211; vingt-et-un</p></blockquote>
<p>Diese Darstellung beschränkt sich auf einige wenige Sprachen und ist auch sonst alles andere als vollständig. Sie soll nur zeigen, dass verschiedene Sprachen und Sprachgruppen bei der Bennenung der Zahlen ganz unterschiedliche Strategien verwendet haben.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
<p>* Die Zahlwörter <em>elf</em> und <em>zwölf</em> beziehen sich allerdings indirekt auch auf <em>zehn</em>. Ihre ursprüngliche Bedeutung war ungefähr <em>eins übrig</em> und <em>zwei übrig</em>, d. h., was übrig bleibt, wenn man schon zehn gezählt hat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/06/26/5255/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die Einmilliardengrenze</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/05/26/die-einmilliardengrenze/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/05/26/die-einmilliardengrenze/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 12:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Wortbildung]]></category>
		<category><![CDATA[Bindestrich]]></category>
		<category><![CDATA[Fugenelement]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=4987</guid>
		<description><![CDATA[Frage Was ist korrekt: jenseits der Ein-Milliarden-Grenze oder jenseits der Eine-Milliarden-Grenze? Antwort Sehr geehrter Herr F., es heißt: jenseits der Einmilliardengrenze Millliarde ist ein Zahlwort, aber es ist wie Million oder Dutzend ein Substantiv. Es hat ein Geschlecht (die Milliarde), hat Einzahl- und Mehrzahlformen (Milliarde – Milliarden) und wird entsprechend großgeschrieben. Auch bei der Wortzusammensetzung [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Was ist korrekt: <em>jenseits der Ein-Milliarden-Grenze</em> oder jenseits <em>der Eine-Milliarden-Grenze</em>?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr F.,</p>
<p>es heißt:</p>
<blockquote><p>jenseits der Einmilliardengrenze</p></blockquote>
<p><em>Millliarde</em> ist ein Zahlwort, aber es ist wie <em>Million</em> oder <em>Dutzend</em> ein Substantiv. Es hat ein Geschlecht (<em>die Milliarde</em>), hat Einzahl- und Mehrzahlformen (<em>Milliarde – Milliarden</em>) und wird entsprechend großgeschrieben. Auch bei der Wortzusammensetzung verhält es sich wie ein Substantiv. Das Wort <em>Einmilliardengrenze</em> hat den gleichen Aufbau wie zum Beispiel:</p>
<blockquote><p>Einfamilienhaus, Einparteienstaat, Einpersonenhaushalt, Einschienenbahn, Zweiparteiensystem, Mehrfamilienhaus <em>usw.</em></p></blockquote>
<p>Die Zusammensetzung <em>Einmilliardengrenze</em> entspricht also einer im Deutschen üblichen Wortbildungsart.</p>
<p>Wenn man „unbedingt“ will, kann man Bindestriche verwenden:</p>
<blockquote><p>jenseits der Ein-Milliarden-Grenze</p></blockquote>
<p>Diese Bindestriche sollen der Verdeutlichung dienen. Ich finde aber, dass sie hier im Gegenteil eher verwirren als verdeutlichen. Ist es nicht so, dass Ihre Frage vor allem dann aufkommt, wenn man die einzelnen Elemente der Zusammensetzung durch Bindestriche voneinander trennt? Erst dann fällt so richtig auf, dass die ungebeugte Form <em>ein</em> vor der Form <em>Milliarden</em> steht, die man so isoliert und mit großem M als Pluralform interpretiert: <em> </em></p>
<p><em>Ein-Milliarden</em>?<em> – </em>Es heißt doch<em> ein<strong>e</strong> Milliard<strong>e </strong></em>oder<em> mehrere Milliard<strong>en</strong></em>! <em> </em></p>
<p><em>Milliarden</em> entspricht zwar formal einer Pluralform, hat aber in einer Zusammensetzung wie <em>Einmilliardengrenze</em> nicht mehr diese Funktion (vgl. <a href=" http://www.canoo.net/services/WordformationRules/Komposition/WB-Elements/Fuge.html">Fugenelmente</a>). Und wie zum Beispiel <em>Einfamilienhaus</em> zeigt, verwendet man in Zusammensetzungen die ungebeugte Form <em>ein </em>auch dann, wenn ein weibliches Wort folgt.<em> </em>Zusammensetzungen „funktionieren“ anders als nebeneinanderstehende Wörter in einem Satz.<em> </em>Ich empfehle hier deshalb die Schreibung ohne Bindestriche:</p>
<blockquote><p>Einmilliardengrenze<br />
Einmillionenstadt<br />
Einfamilienhaus</p></blockquote>
<p>Und wenn Ihnen das Wort weder mit Bindestrichen noch ohne sie wirklich gefallen will, können Sie natürlich auch einfach <em>jenseits der Grenze von einer Milliarde</em> sagen.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/05/26/die-einmilliardengrenze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schneewittchens tausendundeinfache Schönheit</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/04/17/tausendmal-schoener/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/04/17/tausendmal-schoener/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2011 10:30:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Satzbau]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=4723</guid>
		<description><![CDATA[Literaturzitate sind hier in der Regel nicht zu erwarten – oder zu befürchten. Heute mache ich eine  Ausnahme. Das Wort „Literaturzitat“ ist allerdings etwas hoch gegriffen: Spieglein, Spieglein an der Wand, Wer ist die Schönste im ganzen Land. Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Literaturzitate sind hier in der Regel nicht zu erwarten – oder zu befürchten. Heute mache ich eine  Ausnahme. Das Wort „Literaturzitat“ ist allerdings etwas hoch gegriffen:</p>
<blockquote><p>Spieglein, Spieglein an der Wand,<br />
Wer ist die Schönste im ganzen Land.</p>
<p>Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier,<br />
aber Schneewittchen<br />
über den Bergen<br />
bei den sieben Zwergen<br />
ist noch tausendmal schöner als Ihr.</p></blockquote>
<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Ich habe eine Meinungsverschiedenheit mit dem Chef. Er ist der Meinung, „viermal mehr“ und „viermal soviel“ sei dasselbe, nämlich das Vierfache einer Zahl. Ich hingegen bin der Meinung, „viermal mehr“ sei das Fünffache.</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrter Herr H.,</p>
<p>bei dieser Frage kann man die Sprachgemeinschaft grob in zwei Gruppen einteilen: Die Mathematiker (mit und ohne entsprechenden Abschluss) und den Rest der Welt. Die Mathematiker wissen, dass <em>viermal so viel</em> der vierfachen Menge und <em>viermal mehr</em> der fünffachen Menge entspricht. Letzteres wird oft mit einem „ganz einfachen“ Beweis erklärt, den ich zwar meistens nachvollziehen kann, aber immer gleich wieder vergesse. Für alle anderen gibt es keinen Bedeutungsunterschied zwischen <em>viermal so viel</em> und <em>viermal mehr</em>.</p>
<p>Sie, Herr H., gehören zur ersten Gruppe, welche die „offiziell“ als korrekt geltende Meinung vertritt. Der Chef gehört wie ich der zweiten Gruppe an, die die Wendung  <em>x-mal mehr</em> eigentlich „falsch“ verwendet. Dass so viele Menschen <em>viermal so viel</em> und <em>vier mal mehr</em> gleich verwenden, liegt vielleicht unter anderem daran, dass auch bei nicht direkt Zähl- oder Meßbarem oft die Wendung <em>x-mal + erste Steigerungsstufe</em> verwendet wird:</p>
<ul>
<li><em>Sie kann das zehnmal besser als du (= elfmal so gut?)</em></li>
<li><em>Ein Ingenieur ist heute hundertmal schneller als früher (= 101-fache Schnelligkeit?) </em></li>
<li><em>Schnewittchen ist tausendmal schöner als Ihr (= 1001-mal so schön?)</em></li>
</ul>
<p>„Offiziell“ haben Sie aber, wie bereits gesagt, trotzdem recht. Beim tausendundeinmal so schönen Schneewittchen hat die „mathematische“ Interpretation sogar etwa Poetisches!</p>
<p>Wenn Sie irgendwo <em>x-mal mehr</em> hören oder lesen und wenn die genaue Anzahl wichtig ist, würde ich Ihnen aber dennoch empfehlen nachzufragen, was genau gemeint ist. Vor allem bei niedrigen Zahlen kann der Unterschied ja beträchtlich sein. Aus dem gleichen Grund würde ich umgekehrt <em>fünfmal so viel </em>anstatt <em>viermal mehr </em>verwenden, wenn es wichtig ist. Die Wendung <em>fünfmal so viel</em> verstehen nämlich alle gleich, selbst mathematisch weniger Begabte wie ich. Vielleicht hilft mir von nun an Schneewittchens tausendundeinfache Schönheit als Eselsbrücke dabei, es richtig zu machen. Ich würde allerdings nicht allzu viel darauf verwetten &#8230;</p>
<p>MIt freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/04/17/tausendmal-schoener/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Warum das 25-jährige Jubiläum nicht so alt ist</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/04/05/das-25-jaehrige-jubilaeum/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/04/05/das-25-jaehrige-jubilaeum/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 13:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Stilistisches]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[Wortbedeutung]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=4654</guid>
		<description><![CDATA[Frage Bei uns wird wieder eine Frage heiß diskutiert. Es wird hier gesagt: „Zum 25-jährigen Jubiläum kann man nicht gratulieren, da -jährig immer eine Dauer bezeichnet.“ Klingt logisch. Kann ich aber stattdessen zum 25-jährigen Bestehen gratulieren? Antwort Sehr geehrte Frau D., wenn man es ganz genau nimmt, kann man tatsächlich nicht zum 25-jährigen Jubiläum gratulieren. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Bei uns wird wieder eine Frage heiß diskutiert. Es wird hier gesagt: „Zum 25-jährigen Jubiläum kann man nicht gratulieren, da <em>-jährig</em> immer eine Dauer bezeichnet.“ Klingt logisch. Kann ich aber stattdessen zum 25-jährigen Bestehen gratulieren?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrte Frau D.,</p>
<p>wenn man es ganz genau nimmt, kann man tatsächlich nicht zum 25-jährigen Jubiläum gratulieren. Damit wird eigentlich gesagt, dass das Jubiläum fünfundzwanzig Jahre alt wird oder fünfundzwanzig Jahre dauert.</p>
<p>Aber:</p>
<p>Die Ausdrucksweise <em>x-jähriges Jubiläum</em> ist auch standardsprachlich so allgemein üblich und eingebürgert, dass man sie nicht als falsch bezeichnen kann. Man könnte dagegenhalten, dass etwas nicht richtig wird, „nur“ weil alle es falsch machen. In der Sprache gilt aber, dass etwas richtig ist, wenn alle es so machen. Wörter wie <em>zehnjährig</em>, <em>fünfundzwanzigjährig</em> usw. haben also nicht zwei, sondern drei Bedeutungen:</p>
<ul>
<li>x Jahre alt (<em>ein zehnjähriges Kind, ein tausendjähriger Baum</em>)</li>
<li>x Jahre dauernd (<em>das zehnjährige Bestehen, der Dreißigjährige Krieg</em>)</li>
</ul>
<p>und in Verbindung mit <em>Jubiläum</em>:</p>
<ul>
<li>anlässlich des x-ten Jahrestages (<em>das zehnjährige Jubiläum</em>)</li>
</ul>
<p>Es ist  deshalb nicht falsch, zum 25-jährigen Jubiläum zu gratulieren, auch wenn die Jubiläum nur einen Tag und nicht etwa fünfundzwanzig Jahre dauert. Es gibt aber immer Leute, die diese Sichtweise nicht als richtig akzeptieren. Wenn Sie also ganz sicher sein wollen, dass niemand Ihnen einen Fehler vorwirft, sagen Sie, dass Sie zum 25-jährigen Bestehen oder zum Jubiläum des 25-jährigen Bestehens gratulieren.</p>
<p>Etwas Vergleichbares habe ich in einem <a href="http://canoo.net/blog/2009/09/23/an-seinem-wievielten-geburtstag-wird-man-sechs/">älteren Blogeintrag</a> für das Wort <em>Geburtstag </em>beschrieben: Wenn man fünfundzwanzig Jahre alt wird, feiert man eigentlich seinen sechsundzwanzigsten Geburtstag. Es gibt zumindest Leute, die das behaupten. Das ist aber nicht richtig, weil <em>Geburtstag</em> im allgemeinen Sprachgebrauch nicht eine, sondern zwei Bedeutungen hat<em>: Tag der Geburt</em> (selten) und <em>Jahrestag der Geburt</em>. Wenn man fünfundzwanzig wird, feiert man also seinen fünfundzwanzigsten Geburtstag und meint damit immer die zweite Bedeutung des Wortes.</p>
<p>Im Gegensatz zu mathematischen Begriffen, haben Sprachbegriffe sehr oft mehr als eine Bedeutung. Und diese Bedeutungen können sich im Laufe der Zeit auch noch verändern &#8230;</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/04/05/das-25-jaehrige-jubilaeum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Der hybride 100-millionste Passagier</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2011/03/17/der-100-millionste-passagier/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2011/03/17/der-100-millionste-passagier/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Mar 2011 14:20:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Rechtschreibung]]></category>
		<category><![CDATA[Bindestrich]]></category>
		<category><![CDATA[getrennt/zusammen]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=4540</guid>
		<description><![CDATA[Frage Schreibt man „der 100 millionste Passagier“, „der 100-millionste Passagier&#8221; oder &#8220;der 100 Millionste Passagier&#8221;? Antwort Sehr geehrte Frau K., in einer Quizsendung würde es ungefähr so klingen: „Richtig ist Antwort b: der 100‑millionste Passagier!“ Auch ich werde hier allerdings unsicher, weil es sich um eine Art Hybridschreibung handelt. Das klingt komplizierter als es ist. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Frage</strong></p>
<p>Schreibt man „der 100 millionste Passagier“, „der 100-millionste Passagier&#8221; oder &#8220;der 100 Millionste Passagier&#8221;?</p>
<p><strong>Antwort</strong></p>
<p>Sehr geehrte Frau K.,</p>
<p>in einer Quizsendung würde es ungefähr so klingen: „Richtig ist Antwort b: <em>der 100‑millionste Passagier</em>!“</p>
<p>Auch ich werde hier allerdings unsicher, weil es sich um eine Art Hybridschreibung handelt. Das klingt komplizierter als es ist. Ein Hybridauto fährt sowohl mit Strom als auch mit Benzin oder Diesel. Die Hybridschreibung besteht hier darin, dass eine einzelne Zahl sowohl in Ziffern als auch in Worten geschrieben wird. Während Hybridautos wohl eine gute Entwicklung sind, sollte man bei Hybridschreibungen dieser Art vorsichtiger sein.</p>
<p>Anstelle von:</p>
<blockquote><p>20-tausendste<br />
100-tausendste<br />
10-millionste<br />
der 100-millionste Passagier</p></blockquote>
<p>schreibt man besser alles in Ziffern:</p>
<blockquote><p>20 000.<br />
100 000.<br />
10 000 000.<br />
der 100 000 000. Passagier</p></blockquote>
<p>oder alles <a href="http://www.canoo.net/services/GermanSpelling/Regeln/Getrennt-zusammen/Zahl.html#Anchor-Mehrteilige-11481">in Worten</a>:</p>
<blockquote><p>zwanzigtausendste<br />
hundertausendste<br />
zehnmillionste<br />
der (ein)hundertmillionste Passagier</p></blockquote>
<p>Ich finde bei runden Zahlen in einem durchlaufenden Text die Schreibung in Worten die eleganteste Lösung: <em>der einhundertmillionste Passagier</em>.</p>
<p>Ich frage mich immer wieder, wie eigentlich festgestellt wird, wer der hundertmillionste Passagier oder die zehnmillionste Besucherin ist. Da sich bei einer so großen Anzahl sicher ein- oder zweimal jemand verzählt haben muss, darf man diese Zahl wohl nicht allzu wörtlich nehmen &#8230; Sie in Worten zu schreiben ist aber trotzdem eine gute Lösung.</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Dr. Bopp</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2011/03/17/der-100-millionste-passagier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabische Zahlen</title>
		<link>http://canoo.net/blog/2010/11/12/arabische-zahlen/</link>
		<comments>http://canoo.net/blog/2010/11/12/arabische-zahlen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 15:31:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Bopp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Zahlen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://canoo.net/blog/?p=3581</guid>
		<description><![CDATA[Die arabische Sprache ist mir bis auf einige der üblichen höflichen Formulierungen wie hallo, auf Wiedersehen und danke auch nach zweieinhalb Wochen in Oman unverständlich geblieben. Das gilt auch für die arabische Schrift. Wenn die Omaner nicht so nett (und geschäftstüchtig) wären, alles was Touristen und Ausländer irgendwie interessieren könnte, auch englisch anzuschreiben, hätte ich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die arabische Sprache ist mir bis auf einige der üblichen höflichen Formulierungen wie <em>hallo</em>, <em>auf Wiedersehen</em> und <em>danke</em> auch nach <a href="http://canoo.net/blog/2010/10/22/dattelpalmen-kamele-duenen-und-wadis/">zweieinhalb Wochen in Oman</a> unverständlich geblieben. Das gilt auch für die arabische Schrift. Wenn die Omaner nicht so nett (und geschäftstüchtig) wären, alles was Touristen und Ausländer irgendwie interessieren könnte, auch englisch anzuschreiben, hätte ich buchstäblich erfahren, wie schwierig es ist, als Analphabet durchs Leben gehen zu müssen.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3584" title="Stop" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/Stop1-300x225.jpg" alt="" width="180" height="135" /></p>
<p>Viel gelernt habe ich also diesbezüglich nicht. Das ist aber nicht weiter schlimm, denn es war ja eine Urlaubs- und keine Bildungsreise.</p>
<p>Die arabischen Zahlen haben mich sogar vor ein Rätsel gestellt. Ich habe einmal gelernt, dass wir mit lateinischen Buchstaben schreiben und mit arabischen Zahlen rechnen. Unser Wort <em>Ziffer</em> geht auf das arabische Wort für Null, <em>sifr,</em> zurück. Aber wie so oft ist es nicht ganz so einfach.</p>
<p>Das Zahlensystem, das wir verwenden (Dezimalsystem mit der Zahl 0), stammt ursprünglich nicht aus der arabischen Welt, sondern aus Indien. Wenn man es ganz genau nimmt, muss man deshalb eigentlich von indischen Zahlen sprechen. Diese Zahlen wurden im 9. Jahrhundert durch arabische Mathematiker übernommen. Später übernahmen die Europäer sie von den arabischen Gelehrten und ab dem 12. Jahrhundert ersetzten sie langsam die römischen Zahlzeichen (I, II, III, IV, V usw.).</p>
<p>Doch das habe ich erst heute auf der Suche nach der Lösung des eigentlichen Rätsels herausgefunden. Es erstaunte mich nämlich ungemein, dass man in Oman die arabischen Zahlen ganz anders schreibt, als wir die arabischen Zahlen schreiben. Was zum Beispiel aussieht wie eine Null, ist dort eine Fünf. Die Null ist dort ein Punkt:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-3586 aligncenter" title="50kmh" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/50kmh-138x300.jpg" alt="" width="138" height="300" /></p>
<p style="text-align: center;">
<p>Auch die anderen Zahlen schreibt man anders:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-3591 aligncenter" title="arabische-zahlen" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/arabische-zahlen-300x80.png" alt="" width="240" height="64" /></p>
<p>Das liegt daran, dass es nicht eine, sondern zwei Schreibweisen gibt. Die obere Reihe in der Tabelle ist die westarabische (Marokko bis Libyen) und europäische Schreibweise. Die untere Reihe zeigt die u. a. im Arabischen Ägyptens, des Sudans und des Nahen Ostens verwendetete Schreibweise, die der ursprünglichen indischen viel näher ist. In Europa schreibt man also nicht einfach arabische Zahlzeichen, sondern die im westlichen arabischen Gebiet (inklusive des damals muslimisch beherrschten Teils der Iberischen Halbinsel) entstandenen Varianten.</p>
<p>Dies alles führt dazu, dass in Oman den Touristen und der Verkehrssicherheit zuliebe auch Geschwindigkeitsbegrenzungen „übersetzt“ werden:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-3594 aligncenter" title="20kmh" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/20kmh-168x300.jpg" alt="" width="168" height="300" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-3597 aligncenter" title="60kmh" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/60kmh-132x300.jpg" alt="" width="132" height="300" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-3598 aligncenter" title="80kmh" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/80kmh-158x300.jpg" alt="" width="158" height="300" /></p>
<p>Nicht alle Schilder bedürfen allerdings einer Übersetzung:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-3602 aligncenter" title="100kmh" src="http://canoo.net/blog/wp-content/uploads/2010/11/100kmh-169x300.jpg" alt="" width="169" height="300" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://canoo.net/blog/2010/11/12/arabische-zahlen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

