Canoo Logo
case sensitive ss instead of ß
IMPORTANT: Please note that due to a name change, this site will be accessible via today onwards
| Dictionaries | Word Grammar | Wordformation | Sentence Grammar | Spelling (D) | Glossary | Index |  
| Overview | Noun | Verb | Adjective | Pronoun | Adverb | Article | Preposition | Conjunction | Interjection |

Reciprocal pronouns

The invariable reciprocal pronoun einander expresses a mutual relationship.

1st person  2nd person  3rd person 
Nominative - -
Accusative einander einander einander
Dative einander einander einander
Genitive einander einander einander


Wir trafen einander am Bahnhof.
Ihr verachtet
Sie gaben
einander die Hand.

Often, the plural forms of the reflexive pronoun are used instead of einander. The mutuality can be emphasized by gegenseitig:

Wir trafen uns am Bahnhof.
Ihr verachtet euch (gegenseitig).
Sie gaben sich (gegenseitig) die Hand.

See also Reciprocal verbs.

Incorrect: sich einander and einander gegenseitig

The combinations einander gegenseitig and sich einander are not correct:

not: Wir trafen einander gegenseitig am Bahnhof.
not: Ihr verachtet einander gegenseitig.
not: Sie gaben sich einander die Hand.

With true reciprocal verbs and reciprocal variants of verbs, though, it is possible to use the combination sich miteinander:

Sie verkrachten sich miteinander.
Sie haben
sich miteinander angefreundet.

See Reciprocal verbs.

Preposition + einander

After a preposition one normally uses einander. The preposition and the pronoun are written in one word:

Sie warten aufeinander.
Wir gingen
miteinander aus.
Ihr wisst nicht viel
Die Pferde trabten
nebeneinander her.
Sie dachten viel

Copyright © 2000-2019 Informatique-MTF SA (IMTF), Route du Bleuet 1, 1762 Givisiez, Switzerland. All rights reserved.
Related terms dictionary: Copyright © 1996, 1997, 2011 by University of Tübingen.
Terms of use/Data protection | Contact
canoonet fürs iPhone
canoonet - FindIT Die semantische Suche für Unternehmen