Spacer
Canoo Logo
Powered by Canoo Logo
 in: 
case sensitive ss instead of ß
| Dictionaries | Word Grammar | Wordformation | Sentence Grammar | Spelling (D) | Glossary | Index |  
| Overview | Noun | Verb | Adjective | Pronoun | Adverb | Article | Preposition | Conjunction | Interjection |
 

Prepositions with genitive

 
 
The following preposition govern the genitive:

a e l t z
abseits
eingangs
längs
trotz
zeit
abzüglich
eingedenk
längsseits
u
zugunsten
angesichts
einschließlich
laut
um ... willen
zuhanden
angelegentlich
exklusive
m
unbeschadet
zu Händen
anhand
f
mangels
uneingedenk
zulasten
anlässlich
fern
mithilfe
unerachtet
zuseiten
anstatt
fernab
mittels
unfern
zuungunsten
anstelle
h
n
ungeachtet
zuzüglich
aufgrund
halber
namens
ungerechnet
zwecks
aufseiten
hinsichtlich
nördlich
unterhalb

ausgangs
i
o
unweit

ausschließlich
infolge
ob
v

außerhalb
inklusive
oberhalb
vermittels(t)

ausweislich
inmitten
östlich
vermöge

b
innerhalb
p
vonseiten

behufs
innert
punkto
vorbehaltlich

beiderseits
in puncto
r
vorbehältlich

beidseits
j
rücksichtlich
w

betreffs
jenseits
s
während

bezüglich
k
seitens
wegen

d
kraft
seitlich
weitab

dank


seitwärts
westlich

diesseits


statt
willen





südlich




Special cases

Genitive plural not apparent
Singular nouns standing alone
Nouns preceded by a genitive attribute


Genitive plural not apparent

When the genitive plural is not apparent, the dative or, depending on the preposition, a variant with von has to be used. The genitive plural is not apparent when the noun phrase contains neither the definite article der nor a word that can take the genitive ending -er. For example:

with genitive: ausschließlich der Getränke
während vieler Tage
seitens meiner Freunde
with dative: ausschließlich Getränken
während zehn Tagen
seitens Mutters Freunden (see also below)

with genitive: mithilfe dieser Beispiele
mithilfe einiger Mitarbeiter
aufgrund der Einwände mehrerer Staaten
with von mithilfe von Beispielen
mithilfe von zehn Mitarbeitern
aufgrund von Herrn Ulrichs Einwänden (see also below)


Singular nouns standing alone

When a singular noun is not accompanied by an inflected determiner or adjective, the noun is ususally not inflected. Depending on the preposition, von ist added. For example:

with genitive: während des Umbaus geschlossen
wegen großen Mangels an Interesse

während seines Aufstiegs zur Großmacht

uninflected: während Umbau geschlossen (rarely: während Umbaus geschlossen)
wegen Mangel an Interesse (rarely: wegen Mangels an Interesse)
während Roms Aufstieg zur Großmacht

(see also below)




with genitive mithilfe des Geldes
mithilfe ihres Anwalts

angesichts dieses großen Elends

with von: mithilfe von Geld
mithilfe von Lauras Anwalt

(see also below)


angesichts von Hunger und Elend


Regional Variants





Nouns preceded by a genitive attribute

When the noun is preceded by a genitive attribute, i.e., when a genitive attribute stands between the preposition and the noun the preposition governs, the noun is used in the dative case or with von.

with dative: wegen Mutters Freunden
während Sandros Urlaub

einschließlich Herrn Müllers Beiträgen or: einschließlich der Beiträge von Herrn Müller


with von: mithilfe von Tante Tinas Freunden
oberhalb von Großvaters Hütte

aufgrund von Herrn Ulrichs Einwänden
aufgrund der Einwände von Herrn Ulrich



Even when the noun is preceded by an inflected adjective, the genitive is usually avoided after a genitive attribute. The noun phrase governed by the preposition is ususally used in the dative case or with von.

with genitive: wegen Mutters neuer Freunde (rare)
with dative: wegen Mutters neuen Freunden
with von: wegen der neuen Freunde von Mutter

with genitive: während Sandros jährlichen Urlaubs (selten)
with dative: während Sandros jährlichem Urlaub
with von: während des jährlichen Urlaubs von Sandro

with genitive: mithilfe Tante Tinas unermüdlicher Freunde (selten)
with von mithilfe von Tante Tinas unermüdlichen Freunden
mithilfe der unermüdlichen Freunde von Tante Tina

with genitive: aufgrund Herrn Ulrichs zahlreicher Einwände (selten)
with von: aufgrund von Herrn Ulrichs zahlreichen Einwänden
aufgrund der zahlreichen Einwände von Herrn Ulrich


Prepositions with genitive

abseits with genitive
abseits großer Touristenströme
abwechslungsreiche Skiabfahrten abseits der Pisten
abseits des Lärms und der Hektik

abseits von
Also abseits von with dative:
abseits vom Getümmel
abseits von großen Touristenströmen

When the genitive plural is not apparent (see above), abseits von is obligatory:
abseits von Touristenströmen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
abseits von Lärm und Hektik

abzüglich with genitive
Gesamtpreis abzüglich des vereinbarten Rabatts
abzüglich der Versandkosten
abzüglich aller Getränke

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
abzüglich Geldern aus Industriespenden
abzüglich Getränken

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
abzüglich Porto

angelegentlich
(formal)
with genitive
angelegentlich des internationalen Gedenktages
angelegentlich der Opernfestspiele

angesichts
(formal)
with genitive
angesichts der wachsenden Spannungen
angesichts der Tatsache, dass ...

angesichts von
angesichts von drei Millionen Arbeitslosen (see above)
angesichts von Hunger und Elend (see above)

anhand with genitive
Datenbankeinträge anhand eines Formulars editieren
etwas anhand deutlicher Beispiele erklären

anhand von
Often also anhand von with dative when the noun is plural:
anhand von deutlichen Beispielen

When the genitive plural is not apparent anhand von is obligatory (see above):
anhand von Beispielen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
UNIX-Einführung anhand von LINUX

anlässlich with genitive
anlässlich meines Geburtstages
Festgottesdienst anlässlich der Weihe der Diakone
anlässlich einiger Konzerte

anlässlich von
anlässlich von with dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
anlässlich von Märkten und Messen

anstatt with genitive
anstatt der offiziellen Bezeichnung
anstatt des Datums

anstatt schöner Worte

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
Anstatt Worten will ich Taten sehen.
anstatt Büchern

In colloquial language, anstatt can always govern the dative (not correct in standard language):
anstatt dem Datum
anstatt schönen Wort
en

conjunction anstatt
When anstatt is used as a conjunction, the case of the following noun is not governed by anstatt:
Taten anstatt Worte
Er antwortete ihm anstatt mir.
Benutzen Sie die Karte anstatt Bargeld!
Er spielt mit uns anstatt mit seiner kleinen Schwester

anstelle
an Stelle
with genitive
Anstelle schöner Worte wollen wir Taten sehen
Zukunftsorientierung anstelle kurzfristiger Kostendämpfung

anstelle von
The variant anstelle von with dative is also used when the noun is plural and it is not accompanied by a determiner:
anstelle von schönen Worten

When the genitive plural is not apparent (see above), anstelle von is obligatory:
anstelle von Worten

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
Gespräche anstelle von Gewalt

Zukunftsorientierung anstelle von Kostendämpfung

anstelle and an Stelle
anstelle can also be written in two words:
an Stelle schöner Worte
an Stelle von Worten

aufgrund
auf Grund
with genitive
aufgrund der Tatsache
aufgrund widersprüchlicher Zeugenaussagen

aufgrund von
The variant aufgrund von with dative is also used when the noun is plural and it is not accompanied by a determiner:
aufgrund von widersprüchlichen Zeugenaussagen

When the genitive plural is not apparent (see above), aufgrund von is obligatory:
aufgrund von Zeugenaussagen
aufgrund von allerlei Problemen

Also when a singular noun stands alone (see above):
Gesundheitsprobleme aufgrund von Übergewicht

aufgrund and auf Grund
aufgrund can also be written in two words:
auf Grund der Tatsache
auf Grund von Zeugenaussagen

aufseiten
auf Seiten
with genitive
sowohl aufseiten der Regierung als auch aufseiten der Opposition
aufseiten der Ärzte und der Pflegekräfte

aufseiten and auf Seiten
aufseiten can also be written in two words: auf Seiten (old spelling: auf seiten)
sowohl auf Seiten der Regierung als auch auf Seiten der Opposition

ausgangs with genitive
ausgangs des Dorfes
ausgangs des neunzehnten Jahrhunderts
ausgangs der Fünfziger

variant ausgangs von
The variant ausgangs von is used with place names (see above):
ausgangs von Iptingen

ausschließlich with genitive
ausschließlich der Verpackung
ausschließlich der konsumierten Getränke

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
ausschließlich Getränken

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
ausschließlich Porto

außerhalb with genitive
außerhalb der Stadtmauern
außerhalb des Dorfes
außerhalb der Geschäftszeiten

außerhalb von
When the genitive plural is not apparent (see above), außerhalb von is obligatory:
allgemeine Sozialhilfe außerhalb von Einrichtungen

Often with unaccompanied singular nouns (see above):
außerhalb von München
also: außerhalb Münchens

ausweislich
(officialese)
with genitive
ausweislich des Quittungsbuches
ausweislich der vorliegenden Unterlagen

behufs
(officialese,
dated)
with genitive
behufs weiterer Zeugenvernehmungen
Abbruch behufs eines Neubaus

beiderseits
beidseits
with genitive
beiderseits des Flusses
beiderseits des Atlantiks
beiderseits der Autobahnen und Schnellstraßen

beiderseits von

When the genitive plural is not apparent (see above), beiderseits von is obligatory:
beiderseits von Flüssen
beiderseits von Autobahnen und Schnellstraßen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
beiderseits von Trier
beiderseits von Elbe und Oder


variant beidseits (von) = Swiss
beidseits des Flusses
beidseits des Atlantiks
beidseits von Flüssen
beidseits von Elbe und Oder

betreffs
(officialese)
with genitive
der Regierungsstandpunkt betreffs unnötiger medizinischer Eingriffe
Rechtsfälle betreffs des geistigen Eigentumsrechtes


with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
unser Standpunkt betreffs Eingriffen, die nicht nötig gewesen wären
Anfragen betreffs Preisen und Leistungen

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
Fragen betreffs Abbau der Sozialleistungen

bezüglich
(officialese)
with genitive
Vorschriften bezüglich staatlicher Beihilfen
die rechtliche Situation bezüglich des Waffentragens auf Mittelalterveranstaltungen

die Regelung bezüglich der Bilder und Texte aus dem Internet

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
ethische Fragen bezüglich Eingriffen in die Privatsphäre
die Regelung bezüglich Bildern und Texten aus dem Internet

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
die Haltung der Regierung bezüglich Ausbau des Flugplatzes

dank with genitive
dank ihres unermüdlichen Einsatzes
dank des schnellen Eingreifens der Polizei
dank vieler aufmerksamer Zuschauer

also with dative
dank ihrem unermüdlichen Einsatz
dank dem schnellen Eingreifen der Polizei
dank vielen aufmerksamen Zuschauern

diesseits with genitive
diesseits des Waldes
Der Dom liegt diesseits des Rheins.


diesseits von
When the genitive plural is not apparent (see above), diesseits von is obligatory:
diesseits von Absperrungen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
diesseits von Raum und Zeit
diesseits von Wien
also diesseits Wiens

eingangs with genitive
eingangs unseres Schreibens
eingangs der Kurve
eingangs des neunzehnten Jahrhunderts

eingedenk
(formal)
with genitive
eingedenk Ihres großen Verdienstes
eingedenk der negativen Erfahrungen

einschließlich with genitive
einschließlich der Verpackung
einschließlich der konsumierten Getränke

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
einschließlich Getränken

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
einschließlich Porto

exklusive with genitive
exklusive der Verpackung
exklusive der konsumierten Getränke

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
exklusive Getränken

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
exklusive Porto

fern
(formal)
with genitive
Wir schlugen unser Zelt fern jeglicher Zivilisation auf.
fern allen Lärms

with dative
also with dative:
fern allem Lärm

fernab
(formal)
with genitive
fernab der Heimat
fernab des Lärms der Großstadt

fernab von
The variant fernab von is more common:
fernab vom Lärm der Großstadt
fernab von jeder Zivilisation
fernab von Autobahnen und Schnellstraßen
(siehe oben)
fernab von Stress und Hektik
(see above)

halber with genitive, always placed after the noun
Der Vollständigkeit halber möchte ich noch erwähnen, dass...
besonderer Umstände halber


suffix halber
When halber comes after a noun that stands alone, it is considered a suffix. The noun and the suffix are written in one word (cf. Suffix halber):
interessehalber, anstandshalber, vollständigkeitshalber, umständehalber

hinsichtlich
(officialese)
with genitive
Wir sind mit ihrem Angebot hinsichtlich des Preises einverstanden.
Zielvorstellungen hinsichtlich der Revitalisierung von Fließgewässern


with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
Ihr Angebot hinsichtlich Preisen und Leistungen
hinsichtlich Berichten in der Presse

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
Finanzdaten hinsichtlich Profit auswerten

infolge with genitive
Überschwemmungen infolge anhaltender Regenfälle
Preiserhöhungen infolge der Einführung des Euros


infolge von
When the genitive plural is not apparent (see above), infolge von is obligatory:
infolge von Materialfehlern
Er starb infolge von Misshandlungen.

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
Geschäftsunfähigkeit infolge von Geistesschwäche
Spezialfahrplan infolge von Niedrigwasser
rarely: infolge Niedrigwassers

with uninflected wordform
In titles and headlines as well as in technical terms an unaccompanied singular noun is often uninflected:
Risiken infolge Übergewicht
Spezialfahrplan infolge Niedrigwasser

inklusive with genitive
inklusive der Verpackung
inklusive der konsumierten Getränke

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
inklusive Getränken

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
inklusive Porto

inmitten
(formal)
with genitive
Wir standen inmitten einer Gesellschaft von gutgekleideten Leuten.
Die Ranch liegt inmitten des Apachenlandes.
inmitten der Nacht


inmitten von
The variant inmitten von with dative is also used when the noun is plural and it is not accompanied by a determiner:
inmitten von duftenden Wiesen und Wäldern

When the genitive plural is not apparent (see above), anstelle von is obligatory:
inmitten von Olivenbäumen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
inmitten von Grün und Wald

innerhalb with genitive
innerhalb festgelegter Grenzen
innerhalb eines Monats

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
innerhalb vier Monaten
also innerhalb von: innerhalb von vier Monaten

innerhalb von
The variant innerhalb von with dative is also used when the noun is plural and it is not accompanied by a determiner:
innerhalb von festgelegten Grenzen

Often innerhalb von when the genitive plural is not apparent (see above):
innerhalb von vier Monaten
also with dative without von: innerhalb vier Monaten

Often innerhalb von with unaccompanied singular nouns (see above):
innerhalb von Europa auch: innerhalb Europas

innert
(Swiss)
with genitive
innert eines Monats
innert eines angemessenen Zeitraums

also with dative
innert einem Monat
innert einem angemessenen Zeitraum

Always with dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
innert vier Monaten
innert vierzehn Tagen

When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
innert Jahresfrist

jenseits with genitive
jenseits des Waldes
Der Dom liegt jenseits des Rheins.


jenseits von
When the genitive plural is not apparent (see above), jenseits von is obligatory:
jenseits von Worten und Gedanken

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
jenseits von Gut und Böse
jenseits von Wien
also jenseits Wiens

kraft
(officialese)
with genitive
Ich erkläre Sie hiermit kraft meines Amtes zu Mann und Frau.
Mitglieder kraft Amtes sind ...
Jeder Mensch kann dies kraft der Vernunft erkennen.


längs with genitive
Die Eisenbahnlinien längs der Flüsse Limmat, Aare und Rhein
die Weiden längs des Weges

rarely with dative
die Eisenbahnlinien längs den Flüssen Limmat, Aare und Rhein
die Weiden längs dem Weg


Always with dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
längs Flüssen und Bächen

längsseits with genitive
längsseits des Schiffes
längsseits der Schnellstraße

längsseits von
längsseits von is used, when the genitive is not apparent (siehe oben):
längsseits von Landungsbrücken und Anlegestellen

laut
(officialese)
with genitive
Laut eines Presseberichtes ist die Anzahl der Toten weiter gestiegen.
laut beiliegender Rechnungen


also with dative
Laut einem Pressebericht ist die Anzahl der Toten weiter gestiegen.
laut beiliegenden Rechnungen

Always with dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
laut Berichten in der Sensationspresse

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
Laut Bericht des Handelsblattes.
Das ist laut Gesetz verboten.

mangels
(officialese)
with genitive
mangels eines eindeutigen Beweises
mangels gesetzlicher Grundlagen


with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
Er wurde mangels Beweisen freigesprochen.

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
mangels Beweis also mangels Beweises
mangels Interesse
rarely mangels Interesses

mithilfe
mit Hilfe
with genitive
mithilfe des Dateneingabeformulars
mithilfe vieler Fallbeispiele


mithilfe von
The variant mithilfe von with dative is also used when the noun is plural and it is not accompanied by an article:
mithilfe von vielen Fallbeispielen

When the genitive plural is not apparent (see above), mithilfe von is obligatory:
mithilfe von Fallbeispielen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
mithilfe von Geld
mithilfe von Wasser und Seife


mithilfe and mit Hilfe
mithilfe is often written in two words:
mit Hilfe vieler Fallbeispiele
mit Hilfe von Fallbeispielen

mittels
(officialese)
with genitive
mittels eines Schraubenziehers
etwas mittels übersichtlicher Diagramme darstellen


with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
etwas mittels Diagrammen darstellen

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
Batteriehalterung mittels Schraubenzieher lösen

namens with genitive
With genitive when meaning im Namen von (officialese):
namens des Bürgermeisters
namens des Vorstandes

But: uninflected after namens = mit Namen:
eine Stadt namens Erfurt
eine Frau namens Jackie

nördlich
südlich
westlich
östlich
nordöstlich
nordwestlich
südöstlich
südwestlich
with genitive
nördlich der Alpen
südlich des Sees
westlich des Urals
nordöstlich der Grenze

nördlich/südlich/westlich/östlich von
The variant with von is often used whith place names that do not take an article:
nördlich von Stettin (rarely nördlich Stettins)
südlich von Kärnten (rarely südlich Kärntens)
östlich von Ägypten
(rarely östlich Ägyptens)
südwestlich von Zürich (rarely südwestlich Zürichs)

ob
(elevated style,
dated)
with genitive
Menschen ob ihres Glaubens verfolgen
der Ärger ob Ihrer dilettantisch vorgetragenen Beleidigungen


oberhalb with genitive
Auf der Anhöhe oberhalb des Marktplatzes steht die alte Kirche.
starke Prellungen oberhalb des Knies


oberhalb von
The variant oberhalb von is also used, especially with place names that do not take an article (cf. above):
die oberhalb von Cuzco gelegenen Ruinen
also: die oberhalb Cuzcos gelegenen Ruinen

Also with figures like the following (cf. above):
oberhalb von 1500 Metern

punkto
(esp.Austrian,
Swiss)
in puncto
(general use)
with genitive
punkto höherer Preise
punkto Ihres Anliegens

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
punkto Preisen

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is not inflected (see above):
punkto Geld

in puncto
The Latin expression in puncto is written with a c. It usually stands with unaccompanied singular nouns which are not inflected:
in puncto Sauberkeit
in puncto Einkommen

with genitive:
in puncto höherer Preise

rücksichtlich
(officialese)
with genitive
rücksichtlich des internationalen Güterverkehrs
rücksichtlich der Bewohner beider Länder

seitens
(officialese)
with genitive
Nichterfüllung des Arbeitsvertrages seitens des Arbeitnehmers
seitens eines unserer Verkäufer

Widerstand seitens der Leute, die von der Neuregelung betroffen sind

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
Verhandlungsbereitschaft seitens Arbeitnehmern und Arbeitgebern
konstruktive Kritik seitens Leuten, die es besser als er gemacht haben

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
seitens Staat und Gesellschaft

seitlich with genitive
?Krähenfüße? sind Fältchen seitlich der Augen.
Seitlich des Chores befinden sich die Beichtstühle.


seitlich von
seitlich von dir
seitlich von Gebäude A
(see above)

In combination with the article, seitlich von is considered colloquial:
seitlich von den Augen
seitlich vom Chor

seitwärts
(formal)
with genitive
seitwärts des Ortes
seitwärts der großen Durchgangsstraßen

statt with genitive
statt der offiziellen Bezeichnung
statt schöner Worte
statt des Datums


with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
Statt Worten will ich Taten sehen.
statt Büchern

In colloquial language, anstatt can always govern the dative (not correct in standard language):
statt dem Datum
statt schönen Worten

conjunction statt
When statt is used as a conjunction (meaning: und nicht), the case of the following noun is not governed by statt:
Taten statt Worte
Er antwortete ihm statt mir.
Benutzen Sie die Karte statt Bargeld!
Er spielt mit uns statt mit seinem kleinen Bruder

trotz with genitive
trotz ausreichender Beweise
trotz des schlechten Wetters


with dative
Generally with dative in standard German of the southern part of the German-speaking area:
trotz ausreichenden Beweisen
trotz dem schlechten Wetter

Always with dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
trotz Beweisen

Always with dative in the expressions: trotz alledem, trotz allem

Very often whith dative when the noun is not accompanied by an article:
trotz schlechtem Wetter
also: trotz schlechten Wetters

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
trotz Regen
trotz Umbau


um ... willen with genitive
um des Friedens willen
um eines guten Zwecks willen


unbeschadet
(formal)
with genitive
unbeschadet seiner großen Verdienste
unbeschadet der Rechte Dritter

also placed after the noun:
seiner großen Verdienste unbeschadet
der Rechte Dritter unbeschadet

uneingedenk
(formal)
with genitive
uneingedenk der möglichen Folgen
uneingedenk der Tatsache, dass ...

unerachtet
(dated)
with genitive
Unerachtet einiger Mängel ist die Arbeit zufriedenstellend.
unerachtet allen Widerstandes

also postpositive:
Einiger Mängel unerachtet ist die Arbeit zufriedenstellend.
allen Widerstandes unerachtet

unfern with genitive
Der Marktplatz liegt unfern der alten Kirche.
ein neues Hotel unfern des Strandes


unfern von
The variant unfern von is also used:
Der Marktplatz liegt unfern von der alten Kirche.
Die Dreharbeiten fanden unfern von Toronto statt
also: unfern Torontos

ungeachtet
(formal)
with genitive
Ungeachtet wiederholter Aufforderungen kamen sie nicht näher.
ungeachtet ihres fortgeschrittenen Alters


also placed after the noun:
Wiederholter Aufforderungen ungeachtet kamen sie nicht näher.
ihres fortgeschrittenen Alters ungeachtet


ungerechnet with genitive
ungerechnet aller Nebenkosten
ungerechnet der Auslandsinvestitionen

unterhalb with genitive
starke Prellungen unterhalb des Knies
Der Marktplatz liegt unterhalb der alten Kirche.


unterhalb von
The variant unterhalb von is also used, especially with place names that do not take an article (cf. above):
die unterhalb von Cuzco gelegenen Ruinen
also: die unterhalb Cuzcos gelegenen Ruinen

Also with figures like the following (cf. above):
unterhalb von 1500 Metern

unweit with genitive
unweit des alten Rathauses
ein neues Hotel unweit des Strandes


unweit von
The variant unweit von is also used:
unweit vom alten Rathaus
Die Dreharbeiten fanden unweit von Toronto statt
also: unweit Torontos

vermittels
vermittelst
with genitive
vermittels eines Schraubenziehers
etwas vermittelst übersichtlicher Diagramme darstellen


vermittels and vermittelst are variants of the preposition mittels. See there for more information.

vermöge
(formal, dated)
with genitive
vermöge ihres Geldes
vermöge der Beziehungen in Politik und Wirtschaft

vonseiten
von Seiten
with genitive
Bei Absage des Kurses vonseiten des Teilnehmers wird die Anmeldegebühr nicht zurückerstattet.
Jeder Vorschlag vonseiten eines Mitglieds muss auf die Tagesordnung gesetzt werden.


vonseiten and von Seiten
vonseiten can also be written in two words: von Seiten (old spelling: von seiten):
von Seiten des Teilnehmers

vorbehaltlich
vorbehältlich

(officialese)
with genitive
vorbehaltlich deines Einverständnisses
vorbehaltlich eventueller Ausschreibungsänderungen

variant vorbehältlich = Swiss
vorbehältlich deines Einverständnisses
vorbehältlich eventueller Ausschreibungsänderungen

während with genitive
während des Aufenthalts auf Bahnhöfen
während des Zweiten Weltkrieges


with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
während fünf Jahren
während Tagen

In colloquial language während can always be used with the dative:
während dem Zweiten Weltkrieg.

with uninflected wordform

When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
höhere Sterblichkeit während Krieg und Besatzung


wegen with genitive
wegen des schlechten Wetters
wegen einiger Probleme mit der Steuerung


more rarely placed after the noun:
des schlechten Wetters wegen
Susannes wegen

with dative
Generally with dative in standard German of the southern part of the German-speaking area:
wegen dem schlechten Wetter
wegen einigen Problemen mit der Steuerung

This use of the dative after wegen is not accepted by everybody. Therefore it is better to avoid it in written standard German.

Always with dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
wegen Problemen mit der Steuerung

with uninflected wordform

When a singular noun stands alone, it is usually not inflected (see above):
wegen Susanne
D
er Laden ist wegen Umbau geschlossen
also: wegen Umbaus


wegen meiner = meinetwegen
Instead of the old forms wegen meiner, wegen deiner, etc., the following compound forms are used: meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, unseretwegen/unsertwegen, euretwegen/euertwegen, ihretwegen:
Mach dir meinetwegen keine Sorgen!
Wir sind nur euretwegen gekommen.


wegen mir, wegen dir, etc. is considered colloquial (cf. above wegen with dative).

weitab with genitive
weitab des hektischen Treibens
weitab jeglicher Kontrollen

weitab von
The variant weitab von is also used:
weitab vom hektischen Treiben
weitab von jeglichen Kontrollen

zeit with genitive
Only in fixed expressions with a possessive pronoun and Leben:
zeit meines Lebens
Das wirst du zeit deines Lebens nicht vergessen.
Sie ist zeit ihres Lebens gern gereist.
zeit seines/unseres/eures/ihres Lebens

zugunsten
zu Gunsten
with genitive
eine Sammlung zugunsten der Überschwemmungsopfer
Sie hat zugunsten ihres Bruders auf den Preis verzichtet.


with dative when placed after the noun or pronoun (rare)
Sie hat ihrem Bruder zugunsten auf den Preis verzichtet.

zugunsten von
When the genitive plural is not apparent (see above), zugunsten von is obligatory:
eine Sammlung zugunsten von Kriegsopfern

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
zugunsten von Bildung und Wissenschaft

zugunsten and zu Gunsten
zugunsten can also be written in two words:
zu Gunsten ihres Bruders
ihrem Bruder zu Gunsten
zu Gunsten von Bildung und Wissenschaft

zuhanden
(Switzerland,
Austria,
otherwise:)
zu Händen

(officialese)
with genitive
Zwischenbericht zuhanden des Finanzministeriums
Gutachten zuhanden des Regierungsrates des Kantons Zürich

zuhanden von

When the genitive plural is not apparent (see above), zuhanden von is obligatory:
zuhanden von Ärzten und Pflegepersonal

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
zuhanden von Frau Spoerry
zuhanden von Herrn Eppinger
but also
zuhanden Frau Eppinger
zuhanden Herrn Eppinger


Also zu Händen (von)
zu Händen des Vorstands
zu Händen von Ärzten und Pflegepersonal
zu Händen von Frau Spoerry
also zu Händen Frau Spoerry
zu Händen von Herrn Eppinger
also zu Händen Herrn Eppinger

zulasten
zu Lasten
with genitive
mehr Verkehrsflächen zulasten der Landwirtschaft
Die Versandkosten gehen zulasten des Kunden
.

zulasten von
When the genitive plural is not apparent (see above), zulasten von is obligatory:
ein Solidaritätsbeitrag zulasten von Steuerzahlern
kurzfristige Gewinne zulasten von Arbeitsplätzen

Also with unaccompanied singular nouns (see above):
Vereinheitlichung darf nicht zulasten von Qualität gehen.
zulasten von Natur und Umwelt

zulasten and zu Lasten
zulasten can also be written in two words:
zu Lasten des Kunden
zu Lasten von Natur und Umwelt

zuseiten
zu Seiten
with genitive
Hier wurden vier Pfostenlöcher paarweise zuseiten eines Trockenmauergrabens entdeckt.
In allen Kammern finden sich zuseiten der Fenster steinerne Sitzbänke.


zuseiten and zu Seiten
zuseiten can also be written in two words: zu Seiten (old spelling: zu seiten)
zu Seiten der Fenster

zuungunsten
zu Ungunsten
with genitive
Von den Vorschriften dieses Gesetzes kann nicht zuungunsten des Arbeitnehmers abgewichen werden.
Das Urteil des Verwaltungsgerichts fiel zuungunsten der Antragsteller aus.

zuungunsten and zu Ungunsten
zuungunsten can also be written in two words:
zu Ungunsten des Arbeitnehmers

zuzüglich with genitive
Pachtpreis zuzüglich des Wertes der vereinbarten Nebenleistungen
zuzüglich der Gelder aus Industriespenden

with dative
With dative in the plural when the genitive is not apparent (see above):
zuzüglich Geldern aus Industriespenden
zuzüglich Versandkosten

with uninflected wordform
When a singular noun stands alone, it is usually not inflected:
zuzüglich Porto

zwecks
(officialese)
with genitive
zwecks eines besseren Gesamtverständnisses

with uninflected wordform

When a singular noun stands alone, it is often not inflected (see above):
zwecks Feststellung der Personalien
zwecks Austausch von Erfahrungen und Neuigkeiten
also: zwecks Austausches







Copyright © 2000-2019 Canoo Engineering AG, Kirschgartenstr. 5, CH-4051 Basel. All rights reserved.
Related terms dictionary: Copyright © 1996, 1997, 2011 by University of Tübingen.
Terms of use/Data protection | Contact
Spacer
canoonet fürs iPhone
canoonet - FindIT Die semantische Suche für Unternehmen